Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blauw-zwarte huidverkleuring
Haarstaartvis
Koolvis
Livedo
Patroon met zwart kruit
Vuurwapen op zwart kruit
Witte koolvis
Zwart buskruit
Zwarte bes
Zwarte degenvis
Zwarte haarstaart
Zwarte haarstaartvis
Zwarte koolvis
Zwarte kousenbandvis
Zwarte moerbei
Zwarte moerbeiboom
Zwarte moerbezie

Traduction de «Zwarte koolvis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


haarstaartvis | zwarte degenvis | zwarte haarstaart | zwarte haarstaartvis | zwarte kousenbandvis

sabre noir


zwarte moerbei | zwarte moerbeiboom | zwarte moerbezie

mûrier noir












livedo | blauw-zwarte huidverkleuring

livédo | marbrures violacées de la peau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d)zwarte koolvis (Pollachius virens) in de deelgebieden IV en VI en sector IIIa (Noordzee, Rockall en gebied ten westen van Schotland, Skagerrak en Kattegat) (hierna "zwarte koolvis").

d)le lieu noir (Pollachius virens) dans les sous-zones IV et VI et dans la division III a (mer du Nord, Rockall et ouest de l’Écosse, Skagerrak et Kattegat), ci-après dénommé «lieu noir».


Zwarte koolvis wordt bevist op niveaus onder FMSY; de TAC hiervoor is 53 % hoger.

Le lieu noir est pêché à des niveaux inférieurs au FRMD; son TAC a augmenté de 53 %.


Het is elk jaar van 1 mei tot en met 31 mei verboden gericht te vissen op langoustines (Nephrops norvegicus) en samen met de doelsoort voorkomende soorten (d.w.z. kabeljauw, scharretong, zeeduivel, schelvis, wijting, heek, schol, witte koolvis, zwarte koolvis, roggen, tong, lom, blauwe leng, leng en doornhaai) binnen het geografische gebied dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:

La pêche ciblée de langoustine (Nephrops norvegicus) et espèces associées (à savoir cabillaud, cardine, baudroie, églefin, merlan, merlu, plie, lieu jaune, lieu noir, raie, sole commune, brosme, lingue bleue, lingue franche et aiguillat commun) est interdite chaque année du 1er mai au 31 mai dans la zone géographique délimitée par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système de coordonnées WGS 84:


Uit een groot aantal bijdragen blijken de betrokkenen het eens te zijn met de vaststelling van kabeljauw, schelvis, zwarte koolvis, wijting, tong, schol en Nephrops als voornaamste doelsoorten.

De nombreux intervenants s’accordent pour considérer le cabillaud, l’églefin, le lieu noir, le merlan, la sole, la plie et la langoustine comme les principales espèces cibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze analyses werd onder meer geconcludeerd dat het kabeljauwplan gebaat zou zijn bij een verbinding met de plannen voor Nephrops en schelvis, wijting, zwarte koolvis, tong en schol in de Noordzee, en dat het plan niet tot de verwachte beheersing van de visserijsterfte had geleid.

Ces analyses concluaient notamment qu'il serait profitable au plan de gestion pour le cabillaud d'être relié aux plans pour la gestion de la langoustine et de l’églefin, du merlan, du lieu noir, de la sole et de la plie en mer du Nord et que le plan n’avait pas contrôlé la mortalité par pêche comme cela avait été prévu.


(c) uiterlijk vanaf 1 januari 2016: schelvis, wijting, schartong, zeeduivel, schol, leng, zwarte koolvis, witte koolvis, tongschar, tarbot, griet, blauwe leng, zwarte haarstaartvis, grenadiersvis, Atlantische slijmkop, zwarte heilbot, torsk, roodbaars en de mediterrane demersale bestanden. 1 januari 2017, visserijtakken die niet vallen onder lid 1, onder (a), in Unie- en niet-Uniewateren.

(c) Au plus tard à compter du 1 er janvier 2016: églefin, merlan, cardine, baudroie, plie, lingue, lieu noir, lieu jaune, limande sole, turbot, barbue, lingue bleue, sabre noir, grenadier de roche, hoplostète orange, flétan noir, brosme, sébaste et stocks démersaux méditerranéens. 1 er janvier 2017, les pêcheries non couvertes par le premier paragraphe, point a, dans les eaux de l'Union et en dehors de celles-ci.


Vanaf het ogenblik dat via quotaruil, het effectief Belgisch quotum voor zwarte koolvis in de Noordzee niet langer volledig is benut tot en met 31 december 2009 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig, verboden bij de vangsten van zwarte koolvis per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden».

A partir du moment que grace à un échange de quota, le quota belge effective de lieu noir n'est plus épuisé, jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de lieu noir par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 20 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.


5 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV

5 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV


Art. 2. Het nationale quotum van zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt.

Art. 2. Le quota national du lieu noir dans les zones-c.i.e.m II, III, IV est réputé avoir été épuisé.


19 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV

19 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zwarte koolvis' ->

Date index: 2021-05-07
w