Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humaan coxsackievirus A6

Vertaling van "a6-0507 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elena Valenciano, Victor Boștinaru, Soraya Post en David Martin, namens de SD-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0507/2017).

Elena Valenciano, Victor Boștinaru, Soraya Post et David Martin, au nom du groupe SD, sur le Cambodge, en particulier le cas de Kem Sokha (B8-0507/2017).


Inhoud van de nationale wetgeving: de bepalingen van bijlage I, deel I. 1, bij Richtlijn 2008/68/EG inzake de verpakking, kenmerking en etikettering van verlopen pyrotechnische voorwerpen met als respectieve identificatienummers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 of UN 0507 voor vervoer naar de dichtstbijzijnde militaire kazerne zijn niet van toepassing, mits aan de algemene bepalingen van de bijlage I, deel I. 1, bij Richtlijn 2008/68/EG inzake verpakking wordt voldaan en in het vervoersdocument aanvullende informatie wordt opgenomen.

Contenu de la législation nationale: les dispositions de l'annexe I, section I. 1,de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage, de marquage et d'étiquetage d'objets pyrotechniques périmés portant les numéros ONU 0092, ONU 0093, ONU 0191, ONU 0195, ONU 0197, ONU 0240, ONU 0312, ONU 0403, ONU 0404, ONU 0453, ONU 0505, ONU 0506 ou ONU 0507 transportés vers la caserne ou le champ de tir militaire le plus proche ne sont pas applicables, à condition que les dispositions générales de l'annexe I, section I. 1, de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage soient respectées et que des informations complémentaires soient jointes au docume ...[+++]


Inhoud van de nationale wetgeving: de bepalingen van bijlage I, deel I. 1, bij Richtlijn 2008/68/EG inzake de verpakking, kenmerking en etikettering van verlopen pyrotechnische voorwerpen met als respectieve identificatienummers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 of UN 0507 voor vervoer naar de dichtstbijzijnde militaire kazerne zijn niet van toepassing, mits aan de algemene bepalingen van de bijlage I, deel I. 1, bij Richtlijn 2008/68/EG inzake verpakking wordt voldaan en in het vervoersdocument aanvullende informatie wordt opgenomen.

Contenu de la législation nationale: les dispositions de l'annexe I, section I. 1,de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage, de marquage et d'étiquetage d'objets pyrotechniques périmés portant les numéros ONU 0092, ONU 0093, ONU 0191, ONU 0195, ONU 0197, ONU 0240, ONU 0312, ONU 0403, ONU 0404, ONU 0453, ONU 0505, ONU 0506 ou ONU 0507 transportés vers la caserne ou le champ de tir militaire le plus proche ne sont pas applicables, à condition que les dispositions générales de l'annexe I, section I. 1, de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage soient respectées et que des informations complémentaires soient jointes au docume ...[+++]


– gezien de vraag aan de Commissie over discriminatie op grond van kaste (O-000091/2013 – B7 0507/2013),

– vu la question à la Commission du 18 septembre 2013 sur la discrimination fondée sur la caste (O-000091/2013 – B7‑0507/2013),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de vraag aan de Commissie over discriminatie op grond van kaste (O-000091/2013 – B7-0507/2013),

– vu la question à la Commission sur la discrimination fondée sur la caste (O-000091/2013 – B7‑0507/2013),


– gezien de mededeling van de Commissie van 12 september 2007 getiteld „De strategie voor de ultraperifere regio's: verwezenlijkingen en toekomstperspectieven” (COM(2007)0507), en het werkdocument van de diensten van de Commissie van 12 september 2007 bij deze mededeling, getiteld „Ontwikkeling en balans van de strategie ten behoeve van de ultraperifere regio's: verwezenlijkingen en toekomstperspectieven” (SEC(2007)1112),

– vu la communication de la Commission du 12 septembre 2007 intitulée «Stratégie pour les régions ultrapériphériques: bilan et perspectives» (COM(2007)0507), et le document de travail des services de la Commission, du 12 septembre 2007, accompagnant cette communication, intitulé «Stratégie pour les régions ultrapériphériques: bilan et perspectives» (SEC(2007)1112),


– gezien het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verbetering van de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten (COM(2005)0507), en onder verwijzing naar zijn standpunt van 20 juni 2007 ,

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2005)0507) et sa position du 20 juin 2007 ,


– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2005)0507),

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2005)0507),


31978 L 0507: Richtlijn 78/507/EEG van de Commissie van 19.5.1978 (PB L 155 van 13.6.1978, blz. 31),

31978 L 0507: Directive 78/507/CEE de la Commission du 19 mai 1978 (JO L 155 du 13.6.1978, p. 31),


31978 L 0507: Richtlijn 78/507/EEG van de Commissie van 19.5.1978 (PB L 155 van 13.6.1978, blz. 31),

31978 L 0507: Directive 78/507/CEE de la Commission du 19 mai 1978 (JO L 155 du 13.6.1978, p. 31),




Anderen hebben gezocht naar : humaan coxsackievirus a6     a6-0507     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a6-0507' ->

Date index: 2024-08-30
w