Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aalmoezeniers bij onze navo-partners " (Nederlands → Frans) :

Zo bedroeg het percentage dat in 1995 aan uitrustingsuitgaven werd besteed slechts 6,5 pct. van de Belgische NAVO-defensieuitgaven terwijl onze NAVO-partners er gemiddeld 18 pct. aan besteedden.

Ainsi, en 1995, le pourcentage affecté aux dépenses d'équipement représentait 6,5 p.c. des dépenses belges de défense de l'OTAN, alors que la moyenne pour l'ensemble des alliés était de 18 p.c.


Ons land is een trouwe bondgenoot van de NAVO, de VN en van onze Europese partners.

Notre pays est un allié fidèle de l'OTAN, de l'ONU et de ses partenaires européens.


Reeds onder de regering Leterme heeft Steven Vanackere, toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, samen met enkele NAVO-partnerlanden waaronder onze Benelux-partners en Duitsland, onderling overleg gepleegd om de kwestie van nucleaire ontwapening aan te kaarten bij de NAVO.

Déjà sous le gouvernement Leterme, Steven Vanackere, alors ministre des Affaires étrangères, a mené des concertations avec quelques pays partenaires de l'OTAN, parmi lesquels nos partenaires du Benelux ainsi que l'Allemagne, dans le but d'inscire la question du désarmement nucléaire à l'ordre du jour de l'OTAN.


Onze Belgische krijgsmacht is steevast een trouwe partner van de NAVO. De deelname van onze F-16's aan de internationale missie in Irak bewijst dit.

Les forces armées belges ont toujours été un partenaire fidèle de l'OTAN et la participation de nos avions F-16 à la mission internationale déployée en Irak l'atteste.


6. roept de Europese Raad dan ook op om de VV/HV opdracht te geven een witboek voor te leggen over de veiligheid en de defensie van de EU, waarin de strategische belangen van de EU worden gedefinieerd in de context van veranderende dreigingen, in het licht van de capaciteiten van de lidstaten op het gebied van veiligheid, het vermogen van de EU-instellingen om effectief op te treden in het kader van het veiligheids- en defensiebeleid, en de partnerschapsbanden van de EU, in het bijzonder met haar buurlanden en de NAVO, en waarin rekening wordt gehouden met de ontwikkeling van de dreigingen en met het verloop van de betrekk ...[+++]

6. appelle donc, une nouvelle fois, le Conseil européen à solliciter auprès de la haute représentante/vice-présidente un Livre blanc sur la sécurité et la défense de l'UE, qui définira les intérêts stratégiques de l'Union dans le contexte de l'évolution des menaces, à la lumière des capacités des États membres dans le domaine de la sécurité, la capacité des institutions européennes à agir efficacement en matière de politique de sécurité et de défense, et les partenariats de l'Union, notamment avec ses voisins et avec l'OTAN, et qui tiendra compte de l'évolution des menaces et du développement des relations avec nos alliés et partenaires, mais ...[+++]


Het is geen verrassing dat we zeer nauw samenwerken met onze partners: met de VN, met de NAVO, met de VS, met Turkije, met de Arabische Liga en met vele, vele andere landen waarmee we in dagelijks contact staan.

Nous travaillons naturellement en très étroite collaboration avec nos partenaires: les Nations unies, l’OTAN, les États-Unis, la Turquie, la Ligue arabe et beaucoup d’autres pays avec lesquels nous entretenons des contacts quotidiens.


De Europese NAVO-leden buiten de EU en onze Afrikaanse partners (de regeringen van Tsjaad, de CAR, Kameroen en Sudan) en de Afrikaanse Unie (AU) en de Afrikaanse subregionale organisaties (SRO) zijn regelmatig op de hoogte gehouden.

Les membres européens de l'OTAN hors UE et nos partenaires africains (les gouvernements du Tchad, de la République centrafricaine, du Cameroun et du Soudan) ainsi que l'Union africaine (UA) et les organisations sous-régionales africaines sont régulièrement mises au courant.


Het is onze partner binnen de NAVO en verdient het dus als zodanig te worden behandeld.

Elle est notre partenaire au sein de l’OTAN et elle mérite d’être considérée en tant que telle.


Daarbij spelen de Europese Unie en de NAVO een rol, maar ook anderen, zoals Rusland. Daarom dienen we, als we het over ontwapeningsinitiatieven hebben – ik kom daar dadelijk op terug – onszelf de vraag te stellen: is Rusland onze partner of onze tegenstander? In het verlengde van wat ik net gezegd heb, adviseer ik om naar partnerschap te zoeken, naar dialoog en niet naar uitsluiting.

Si l’Union européenne et l’OTAN ont un rôle à jouer, d’autres puissances sont aussi concernées, la Russie par exemple; c’est la raison pour laquelle nous devons nous demander, lorsque nous évoquons les initiatives en matière de désarmement- que j’examinerai plus en détail ci-après- si la Russie est notre partenaire ou notre adversaire.


Minister Flahaut heeft geen weet van een verhoogde aanwerving van aalmoezeniers bij onze NAVO-partners en stelt dat er steeds voor wordt gezorgd dat onze detachementen in het buitenland door een lid van de dienst religieuze en morele bijstand worden gesteund.

Le ministre Flahaut n'a pas connaissance d'une augmentation des aumôniers engagés par nos partenaires de l'OTAN et signale que l'on veille toujours à ce que nos détachements en place à l'étranger soient soutenus par un membre du service accompagnement religieux et moral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aalmoezeniers bij onze navo-partners' ->

Date index: 2022-08-05
w