Vervolgens, omdat bij de huidige stand van artikel 34 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 november 1989 wordt bepaald dat « de kennisgeving van het tegenbod of van het hoger bod (..) ten minste twee dagen vóór de afsluiting van het laatste bod, tegenbod of hoogste bod (moet) worden bekendgemaakt », dus tijdens de periode van aanvaarding ervan, en niet erna.
Ensuite, parce qu'en l'état actuel, l'article 34 de l'arrêté royal du 8 novembre 1989, précité, prévoit que « l'avis relatif à la contre-offre ou à la surenchère doit être rendu public deux jours au moins avant la clôture de la dernière offre, contre-offre ou surenchère », donc pendant la période d'acceptation de celle-ci, et non après.