Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekarest — Ilfov
Donauverklaring van Boekarest
Verdrag van Boekarest
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «aan boekarest vorige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Boekarest — Ilfov

Bucarest — Ilfov [ municipalité de Bucarest ]


Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Verdrag van Boekarest

Convention de Bucarest | Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution


Donauverklaring van Boekarest | verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging

Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier


vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling van de strategie voor het Donaugebied is een vanzelfsprekend resultaat van de top die eind vorig jaar in Boekarest is gehouden over deze regio, en waarop een belangrijke indicatie is gegeven van het economisch belang dat de EU aan deze rivier hecht.

L’adoption de la stratégie pour la région du Danube est un résultat naturel du sommet consacré à cette région, organisé à Bucarest à la fin de l’année dernière et qui a donné un signe important de l’importance économique que l’UE attache à ce fleuve.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook deelgenomen aan het bezoek van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Roemenië aan Boekarest vorige week, en ik ben de Voorzitter van het Parlement en ook onze ondervoorzitter Podestà zeer dankbaar dat zij er, gezien de bijzondere omstandigheden, voor hebben gezorgd dat we deze week kunnen stemmen.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai moi aussi participé à la visite organisée la semaine passée à Bucarest par la commission parlementaire mixte UE-Roumanie et je remercie vivement le président du Parlement ainsi que notre vice-président, M. Podestà, d’avoir permis, dans des circonstances extraordinaires, que le vote puisse être organisé cette semaine.


Vorige week ontving ik een uitnodiging om nogmaals naar Boekarest te komen om de benoemde waarnemers toe te spreken.

La semaine dernière, j’ai été invité à retourner à Bucarest pour rencontrer les observateurs qui avaient été nommés.


Als we de geschiedenisboeken erop nalezen en kijken naar de beelden van Boekarest aan het begin van de vorige eeuw, zien we hoe welvarend en gecultiveerd Roemenië als Europees land toen was.

Un simple regard dans les livres d’histoire et sur les photos de Bucarest au début du siècle passé permet de constater à quel point la Roumanie était un pays prospère et cultivé dans le cercle des pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan boekarest vorige' ->

Date index: 2025-02-07
w