Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Broeikasgasemissie
Broeikasgasuitstoot
Emissie van broeikasgassen
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
REDD
Somatoforme pijnstoornis
Uitstoot van broeikasgassen

Vertaling van "aan broeikasgasemissies betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


broeikasgasemissie | broeikasgasuitstoot | emissie van broeikasgassen | uitstoot van broeikasgassen

émission de gaz à effet de serre


reductie van broeikasgasemissies ten gevolge van ontbossing en bosdegradatie in ontwikkelingslanden | REDD [Abbr.]

réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement | REDD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het luchtvervoer is de vervoerswijze met het hoogste groeipercentage wat broeikasgasemissies betreft.

C'est dans le secteur du transport aérien que l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre est la plus élevée.


De toezeggingen die de landen tot nu toe hebben gedaan wat vermindering van de broeikasgasemissies betreft, zullen echter niet meer dan een derde opleveren van de reducties die tegen 2020 vereist zijn .

Toutefois, les engagements tenus à ce jour par les pays afin de réduire les émissions de GES ne parviendront pas à réaliser plus d’un tiers des réductions exigées d’ici 2020 .


De EU heeft altijd in de voorste linies gestaan wat concrete maatregelen tegen klimaatverandering betreft – de EU is op schema wat haar Kyoto-verbintenissen voor de periode 2008-2012 betreft, en zij heeft ambitieuze doelstellingen voor 2020 vastgesteld, waaronder een verbintenis om de broeikasgasemissies tegen 2020 met 20% terug te dringen en om onder gunstige omstandigheden[1] tot wel 30% terugdringing te komen.

L'UE a toujours été la première à prendre des mesures concrètes contre le changement climatiques: elle est sur le point de respecter les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto pour la période 2008-2012 et elle s'est fixé des objectifs ambitieux pour 2020, dont celui de réduire ses émissions de gaz à effet de serre (GES) de 20 % d'ici 2020 et de porter cette réduction à 30 % si les conditions[1] le permettent.


' Er wordt overigens vastgesteld bij het lezen van de verschillende vermelde studies tot staving van de memorie van toelichting en, meer bepaald, bij het lezen van de strategische milieubeoordelingen van de Studies over de perspectieven van elektriciteitsbevoorrading 2008-2017 en 2030, dat de exploitatie op lange termijn van Doel 1 en Doel 2 geen aanzienlijk negatief effect zou hebben voor wat betreft de luchtvervuiling, broeikasgasemissie, bodemverontreiniging, productie van nucleair en niet-nucleair afval, de menselijke gezondheid en die van het ecosysteem.

' II est au demeurant constaté, à la lecture des diverses études citées à l'appui de l'exposé des motifs et, plus particulièrement, à la lecture des évaluations environnementales stratégiques des Etudes sur les perspectives d'approvisionnement en électricité 2008-2017 et 2030, que l'exploitation à long terme de Doel 1 et de Doel 2 n'aura pas d'effet négatif notable en termes de pollution de l'air, d'émission de gaz à effet de serre, de pollution du sol, de production de déchets non nucléaires et nucléaires, de santé humaine ou encore d'écosystème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan de Europese rapporteringsverplichting te voldoen, moet men, voor wat de nationale prognoses aan broeikasgasemissies betreft, een gemeenschappelijke methodologie gebruiken.

Afin de répondre à l'obligation européenne d'établir des rapports, il faut utiliser une méthodologie commune concernant les prévisions nationales des émissions de gaz à effet de serre.


De vastgestelde tendensen wat de emissies door de burgerluchtvaart betreft zijn veel alarmerender : de uitstoot van de internationale burgervluchten die vertrekken vanuit België, die niet worden meegerekend in de nationale broeikasgasemissies is met 15 % gestegen ten opzichte van 1990, en liep op tot 3,6 miljoen ton CO in 2005, wat overeenkomt met 2,9 % van de nationale uitstoot.

Les tendances observées au niveau des émissions de l'aviation civile sont beaucoup plus préoccupantes : les émissions des vols civils internationaux au départ de la Belgique, non comptabilisées dans les émissions nationales de gaz à effet de serre ont augmenté de 15 % depuis 1990, s'élevant à 3,6 millions de tonnes de CO en 2005, soit l'équivalent de 2,9 % des émissions nationales.


Meer specifiek wat betreft de bouwsector, voorziet het institutioneel akkoord de tenuitvoerlegging van een responsabiliseringsmechanisme, waarvan de modaliteiten bepaald moeten worden in de context van de bijzondere financieringswet, en dat voor elk gewest een traject zal bepalen voor de reductie van broeikasgasemissies.

Concernant plus spécifiquement le secteur des bâtiments, l’accord institutionnel prévoit la mise en œuvre d’un mécanisme de responsabilisation, dont les modalités doivent être définies dans le contexte de la loi spéciale de financement, et qui définira pour chaque Région une trajectoire de réduction d’émissions de gaz à effet de serre.


Wat de beperking van broeikasgasemissies betreft, moet de herziene richtlijn een aanvulling vormen op de bestaande EU-ETS door de invoering van een CO2-belasting op sectoren die buiten het toepassingsgebied van die regeling vallen (vervoer, gezinnen, landbouw en kleine sectoren).

En ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la directive révisée doit venir compléter le système d’échange de quotas d'émission (SEQE) de l'UE en soumettant à la taxe liée au CO2 les secteurs qui ne relèvent pas de ce système (transports, ménages, agriculture et petites installations industrielles).


de vergunning voor broeikasgasemissies van de exploitant wanneer het de verificatie van het emissieverslag van een exploitant betreft.

son autorisation d’émettre des gaz à effet de serre, lorsque la vérification porte sur la déclaration d’émissions d’un exploitant.


een nieuwe omschrijving van de doelstelling van de verordening: de emissies van gefluoreerde broeikasgassen insluiten, voorkomen en zodoende beperken; invoering van de definitie "stationaire toepassing of stationaire apparatuur"; wat betreft de insluiting, de opname van de circuits van koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur in de lijst van stationaire toepassingen; vervanging van de term "inspecties" door de term "controles" (artikel 3); wat betreft de rapportering door de producent, de toevoeging van twee te behandelen categorieën van toepassingen: oplosmiddelen en brandbeveiligingsystemen; exploitanten van toepassingen ...[+++]

Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection contre l'incendie; L'obligation pour les exploitants des applications contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan broeikasgasemissies betreft' ->

Date index: 2022-09-17
w