Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de bestaande academische normen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer Europese normen afwijken van bestaande internationale normen, moeten de redenen voor die afwijking worden aangegeven.

Lorsque les normes européennes diffèrent des normes internationales existantes, il conviendrait de donner un aperçu des raisons de cette différence.


In de ons omringende landen bestaan immers goede normatieve teksten waarin voor tientallen aspecten van het materieel beheer van archieven (brandveiligheid, stabiliteit van de bewaarplaats, luchtkwaliteit, temperatuurregeling, en zo meer) de relevante referentie- of tolerantiewaarden worden bepaald, verwijzend naar de vigerende landelijke normen of naar bestaande ISO-normen zo die van toepassing zijn.

Chez nos voisins, il existe en effet de bons textes normatifs dans lesquels sont déterminés les valeurs de référence ou tolérées pertinentes pour des dizaines d'aspects de la gestion matérielle des archives (sécurité incendie, stabilité de l'endroit de stockage, qualité de l'air, réglage de la température, etc.), faisant référence aux normes nationales en vigueur ou à des normes ISO existantes qui sont d'application.


Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Ecuador wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.

Sans vouloir anticiper, on s'attend pour l'Equateur à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/scientifique existants avec le pays.


Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Bolivië wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.

Sans vouloir anticiper, on s'attend pour la Bolivie à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.


Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Vietnam wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.

Sans vouloir anticiper, on s'attend pour le Vietnam à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.


Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Zuid-Afrika wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.

Sans vouloir anticiper, on s'attend pour l'Afrique du Sud à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.


5. Uiterlijk op 18 september 2015, en rekening houdend met bestaande praktijken, normen en rechtshandelingen van de Unie, definieert de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen referentieformaten van geavanceerde elektronische zegels of referentiemethoden indien alternatieve formaten worden gebruikt.

5. Au plus tard le 18 septembre 2015, et compte tenu des pratiques et des normes ainsi que des actes juridiques de l’Union en vigueur, la Commission définit, au moyen d’actes d’exécution, les formats de référence des cachets électroniques avancés ou les méthodes de référence lorsque d’autres formats sont utilisés.


5. Uiterlijk op 18 september 2015, rekening houdend met bestaande praktijken, normen en rechtshandelingen van de Unie, definieert de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen referentieformaten van geavanceerde elektronische handtekeningen of referentiemethoden wanneer alternatieve formaten worden gebruikt.

5. Au plus tard le 18 septembre 2015, et compte tenu des pratiques et des normes ainsi que des actes juridiques de l’Union en vigueur, la Commission définit, au moyen d’actes d’exécution, les formats de référence des signatures électroniques avancées ou les méthodes de référence lorsque d’autres formats sont utilisés.


Het proces ter identificatie van bestaande Europese normen of voor het opstellen van Europese normen die tot het vermoeden van veiligheid van een product kunnen leiden, is aanzienlijk vereenvoudigd en werd afgestemd op Verordening (EU) nr. 1025/2012 waarmee een nieuw omvattend kader voor Europese normalisatie wordt opgezet[10].

Néanmoins, la procédure permettant de déterminer si une norme européenne existe ou de demander l’élaboration d’une norme étayant la présomption de sécurité d’un produit a été considérablement simplifiée et alignée sur les dispositions du règlement (UE) n° 1025/2012, qui fixe un nouveau cadre à la normalisation européenne[10].


* de ontwikkeling van gemeenschappelijke horizontale normen voor de toegang tot en het wissen van gegevens, voor de geheimhouding van informatie en voor de betrouwbaarheid, veiligheid en bescherming van gegevens; bij de reeds bestaande horizontale normen op dit gebied: de bevordering van een effectief gebruik ervan; de ontwikkeling van interoperabiliteitsnormen voor nationale en internationale gegevensbanken.

* établir ou, dans le cas où des normes horizontales existent déjà, promouvoir l'utilisation des normes horizontales communes sur l'accès aux données, l'habilitation, la confidentialité des informations, la fiabilité, la sécurité des données et la protection des données, et des normes d'interopérabilité des bases de données nationales et internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de bestaande academische normen' ->

Date index: 2025-02-14
w