Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de betrokkene toegevoegde advocaat
Advocaat bij wie domicilie werd gekozen
Betrokkene
Gedomicilieerde

Traduction de «aan de betrokkene toegevoegde advocaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de betrokkene toegevoegde advocaat

avocat désigné pour assister l'intéressé


advocaat bij wie domicilie werd gekozen | betrokkene | gedomicilieerde

domiciliataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat geldt in het bijzonder voor art. 6, lid 3 van het Europeese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (dat van toepassing is in alle lidstaten van de Gemeenschap), dat bepaalt dat een ieder tegen wie een vervolging is ingesteld, het recht heeft, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te worden bijgestaan, indien de belangen van een behoorlijke rechtspleging dit eisen.

L'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme (applicable dans tous les États membres de la Communauté) stipule que tout accusé a droit, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement, lorsque les intérêts de la justice l'exigent.


Heeft de betrokkene geen advocaat gekozen, dan wijst de voorzitter er ambtshalve een voor hem aan".

Si l'intéressé n'a pas fait choix d'avocat, le président lui en désigne un d'office".


c) zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar zijn keuze, of, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te kunnen worden bijgestaan, indien het belang van de rechtspraak dit eist;

c) se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent;


Artikel 6. 3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens waarborgt, in het tweede onderdeel ervan, het recht van eenieder die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd en die niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, om kosteloos door een toegevoegd advocaat te worden bijgestaan.

L'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme garantit, en sa seconde partie, le droit de l'accusé qui n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur d'être assisté gratuitement par un avocat d'office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6, lid 3, onder c), EVRM bepaalt dat een ieder tegen wie een vervolging wegens een strafbaar feit is ingesteld, het recht heeft "zich zelf te verdedigen of daarbij de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze of, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te kunnen worden bijgestaan, indien de belangen van een behoorlijke rechtspleging dit eisen".

L'article 6, paragraphe 3, point c), de la CEDH dispose que toute personne accusée d’une infraction pénale a le droit de «se défendre [elle]-même ou [d']avoir l’assistance d’un défenseur de son choix et, [si elle] n’a pas les moyens de rémunérer un défenseur, [de] pouvoir être assisté[e] gratuitement par un avocat lorsque les intérêts de la justice l’exigent».


a) hij het recht heeft te worden bijgestaan door een advocaat; indien de betrokkene wenst dat een advocaat aanwezig is maar hij er geen kent, brengt de persoon die hem verhoort de stafhouder van de Orde van Advocaten of diens afgevaardigde daarvan op de hoogte, die de betrokkene een advocaat toewijst;

a) qu'elle a le droit d'être assistée par un avocat; si la personne souhaite la présence d'un avocat mais n'en connaît pas, la personne qui l'auditionne avertit le bâtonnier de l'Ordre des avocats ou son délégué, qui lui en désigne un;


a) hij het recht heeft te worden bijgestaan door een advocaat; indien de betrokkene wenst dat een advocaat aanwezig is maar hij er geen kent, brengt de persoon die hem verhoort de stafhouder van de Orde van Advocaten of diens afgevaardigde daarvan op de hoogte, die de betrokkene een advocaat toewijst;

a) qu'elle a le droit d'être assistée par un avocat; si la personne souhaite la présence d'un avocat mais n'en connaît pas, la personne qui l'auditionne avertit le bâtonnier de l'Ordre des avocats ou son délégué, qui lui en désigne un;


De andere advocaat of gemachtigde of de toegevoegde advocaat of gemachtigde zal met andere woorden ervan afzien in de procedure op te treden als hij een echtgenoot, bloed of aanverwant in de rechte lijn of in de tweede graad in de zijlijn van een bij artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek beoogde persoon is».

Dans ce cas, devront s'abstenir l'autre avocat, l'autre mandataire, l'avocat de complément ou le mandataire de complément s'il est conjoint, parent ou allié en ligne directe ou au second degré en ligne collatérale d'une personne visée à l'article 304 du Code judiciaire».


« Artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aldus uitgelegd dat de erin vervatte regel van toepassing is bij de eerste terechtzitting en dus niet ingeval een van de partijen na de eerste terechtzitting wordt bijgestaan door hetzij een andere advocaat of gemachtigde, hetzij een toegevoegde advocaat of gemachtigde, die een echtgenoot, bloed- of aanverwante in de rechte lijn of in de tweede graad in de zijlijn van een bij artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek beoogde persoon is.

« L'article 304 du Code judiciaire est interprété en ce sens que la règle prévue s'applique au moment de la première audience et ne s'applique dès lors pas dans les cas où l'une des parties est assistée, après la première audience, soit par un autre avocat ou un autre mandataire, soit par un avocat de complément ou un mandataire de complément conjoint, parent ou allié en ligne directe ou au second degré en ligne collatérale d'une personne visée à l'article 304 du Code judiciaire.


2. Luidens artikel 6, lid 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens heeft, « [e]enieder, die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, [.] ten minste [.] [het recht] c) zichzelf te verdedigen », waarbij dat recht als alternatief wordt voorgesteld van het recht « de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze », mede gelet op het feit dat diezelfde bepaling voorziet in het recht, indien de persoon die vervolgd wordt niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, « kosteloos door een toegevoegd advocaat ...[+++]te kunnen worden bijgestaan, indien het belang van de rechtspraak dit eist ».

2. Aux termes de l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, « [t]out accusé a droit notamment à [.] c) se défendre soi-même », ce droit étant présenté de manière alternative avec celui d'« avoir l'assistance d'un défenseur de son choix », compte tenu également de ce que cette même disposition prévoit le droit, si l'accusé n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, de « pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent ».




D'autres ont cherché : aan de betrokkene toegevoegde advocaat     betrokkene     gedomicilieerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de betrokkene toegevoegde advocaat' ->

Date index: 2024-11-30
w