(vi) elk mogelijk belangenconflict vermijden of, wanneer dit onvermijdelijk is, ervoor zor
g te dragen dat hun Cliënten op billijke en gelijke wijze worden behandeld en, in voorkomend geval, andere maatregelen opvolgen zoals rapportering, interne regels inzake vertrouwelijkheid naleven of weigeren o
p te treden; Leden mogen niet op een onfaire wijze hun eigen belangen plaatsen boven de belangen van hun Cliënten, en wanneer goed geïnformeerde Cliënten redelijkerwijze mogen verwachten dat de Leden de belang
en van hun Cliënten ...[+++]zouden plaatsen boven hun eigen belangen, dienen de Leden de verwachtingen van hun Cliënten na te komen; en
(vi) à éviter tout conflit d'intérêt possible, ou s'il est inévitable, à veiller à ce que leurs Clients soient traités de façon équitable et égale et, le cas échéant, à suivre toute autre mesure telle l'obligation de faire rapport, le respect des règles internes en matière de confidentialité ou le refus d'intervenir; ils ne peuvent pas placer de manière inéquitable leurs propres intérêts devant ceux de leurs Clients et lorsqu'un Client dûment informé peut raisonnablement attendre qu'ils placent les intérêts de leurs Clients devant leurs propres intérêts, ils doivent répondre à l'attente de leur Client;