Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de dac-aanbeveling gehechte verklaring » (Néerlandais → Français) :

23. De Commissie heeft in haar aan de DAC-aanbeveling gehechte verklaring (zie bijlage II) duidelijk tot uitdrukking willen brengen dat zij zeer gehecht is aan de verwezenlijking van de in die aanbeveling vervatte doelstellingen.

23. La Commission, dans sa déclaration annexée à la recommandation du CAD (voir annexe II), a clairement exprimé son engagement à atteindre les objectifs fixés dans la recommandation, sans pour autant s'être engagée à respecter son cadre limité.


[18] Als uiteengezet in de aan de DAC-aanbeveling gehechte verklaring van de Commissie.

[18] Ainsi qu'énoncé dans la déclaration de la Commission annexée à la recommandation du CAD.


Verklaring van de Commissie van 25 april 2001 in de bijlage bij de DAC-aanbeveling over ontkoppeling van de officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen

Déclaration de la Commission annexée à la recommandation du CAD sur le déliement de l'APD aux pays les moins avancés (25 avril 2001)


Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, moeten de gegevensbeschermingsregels van Europol autonoom zijn en zijn afgestemd op andere relevante gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële samenwerking in de Unie, met name Overeenkomst nr. 108[33] en Aanbeveling nr. R (87) 15 van de Raad va ...[+++]

La déclaration 21 annexée au traité reconnaissant la nature spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le contexte de l'action répressive, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données à caractère personnel soient autonomes et alignées sur d'autres instruments pertinents en matière de protection des données applicables au domaine de la coopération policière dans l'Union, en particulier la convention n° 108 du Conseil de l'Europe[33] et la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Europe[34] ainsi que la décision‑cadre 2008/977/JAI du Conseil relative à la protection des données à caractè ...[+++]


Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, moeten de gegevensbeschermingsregels van Europol autonoom zijn en zijn afgestemd op andere relevante gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële samenwerking in de Unie, met name Overeenkomst nr. 108 en Aanbeveling nr. R (87) 15 van de Raad van Eu ...[+++]

La déclaration 21 annexée au traité reconnaissant la nature spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le contexte de l'action répressive, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données à caractère personnel soient autonomes et alignées sur d'autres instruments pertinents en matière de protection des données applicables au domaine de la coopération policière dans l'Union, en particulier la convention n° 108 du Conseil de l'Europe et la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Europe ainsi que la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil relative à la protection des données à caractère perso ...[+++]


Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, moeten de gegevensbeschermingsregels van Europol autonoom zijn en zijn afgestemd op andere relevante gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële samenwerking in de Unie, met name Overeenkomst nr. 108[33] en Aanbeveling nr. R (87) 15 van de Raad va ...[+++]

La déclaration 21 annexée au traité reconnaissant la nature spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le contexte de l'action répressive, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données à caractère personnel soient autonomes et alignées sur d'autres instruments pertinents en matière de protection des données applicables au domaine de la coopération policière dans l'Union, en particulier la convention n° 108 du Conseil de l'Europe[33] et la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Europe[34] ainsi que la décision‑cadre 2008/977/JAI du Conseil relative à la protection des données à caractè ...[+++]


(15) Ter bevordering van de economische betrekkingen binnen de twee regio's en in overeenstemming met de aanbeveling van de DAC (Development Assistance Committee) van de OESO van 26 april 2001 over het ontkoppelen van de officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen en de daaraan gehechte verklaring van de Commissie, dient te worden voorzien in de openstelling van deelneming aan aanbestedingen en contracten voor hulp aan de partnerlanden van Azië op regionale grondslag, rekening gehouden met de inhoud van bove ...[+++]

(15) Afin d'encourager les relations économiques à l'intérieur des deux régions, il convient, conformément à la recommandation du comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE du 26 avril 2001 concernant le déliement de l'aide en faveur des pays les moins avancés, et à la déclaration de la Commission qui y est jointe, d'ouvrir la participation aux appels d'offres et aux marchés, sur une base régionale, aux pays partenaires d'Asie en tenant compte de la déclaration précitée en ce qui concerne les services et fournitures essentiels de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme.


(15) Ter bevordering van de economische betrekkingen binnen de twee regio's en in overeenstemming met de aanbeveling van de DAC (Development Assistance Committee) van de OESO van 26 april 2001 over het ontkoppelen van de officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen en de daaraan gehechte verklaring van de Commissie, dient te worden voorzien in de openstelling van deelneming aan aanbestedingen en contracten voor hulp aan de partnerlanden van Latijns-Amerika op regionale grondslag, rekening gehouden met de inhoud van bove ...[+++]

(15) Afin d'encourager les relations économiques à l'intérieur des deux régions, il convient, conformément à la recommandation du comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE du 26 avril 2001 concernant le déliement de l'aide en faveur des pays les moins avancés, et à la déclaration de la Commission qui y est jointe, d'ouvrir la participation aux appels d'offres et aux marchés, sur une base régionale, aux pays partenaires d'Amérique latine en tenant compte de la déclaration précitée en ce qui concerne les services et fournitures essentiels de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme.


(11) Ter bevordering van de economische betrekkingen binnen de twee regio’s en in overeenstemming met de aanbeveling van de DAC (Development Assistance Committee) van de OESO van 26 april 2001 over het ontkoppelen van de officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen en de daaraan gehechte verklaring van de Commissie, dient te worden voorzien in de openstelling van deelneming aan aanbestedingen en contracten voor hulp aan de partnerlanden van Azië en Latijns-Amerika op regionale grondslag, rekening gehouden met de inhoud van bove ...[+++]

(11) Afin d’encourager les relations économiques à l'intérieur des deux régions, il convient, conformément à la recommandation du comité d’aide au développement (CAD) de l'OCDE du 26 avril 2001 concernant le déliement de l'aide en faveur des pays les moins avancés, et à la déclaration de la Commission qui y est jointe, d’ouvrir la participation aux appels d’offres et aux marchés, sur une base régionale, aux pays partenaires d'Asie et d'Amérique latine en tenant compte de la déclaration précitée en ce qui concerne les services et fournitures essentiels de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme.


In maart 2001 heeft de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) haar goedkeuring gehecht aan een „Aanbeveling inzake de ontkoppeling van de officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen” .

En mars 2001, le Comité d’aide au développement (CAD) de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a adopté une «Recommandation sur le déliement de l’aide publique au développement aux pays les moins avancés» .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de dac-aanbeveling gehechte verklaring' ->

Date index: 2022-12-01
w