Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de deelstaat bayelsa werden » (Néerlandais → Français) :

6. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer te doen om de Nigeriaanse regering te helpen in de strijd tegen Boko Haram en er met name voor te zorgen dat de meer dan 200 meisjes die in april 2014 door Boko Haram uit een openbare school in Chibok in de deelstaat Borno werden ontvoerd, worden bevrijd, en de onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken, daar alleen een wereldwijde respons een definitief einde kan maken aan geweld en fundamentalisme;

6. prie instamment la communauté internationale de redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian à lutter contre Boko Haram, et notamment à assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et à combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;


9. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer te doen om de Nigeriaanse regering te helpen, met name door ervoor te zorgen dat de 276 meisjes die in april 2014 door Boko Haram uit een openbare school in Chibok in de deelstaat Borno werden ontvoerd, worden bevrijd, en de onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken, daar alleen een wereldwijde respons een definitief einde kan maken aan geweld en fundamentalisme;

9. invite instamment la communauté internationale à redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian, notamment en vue d'assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et de combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;


Er werden uitbraken met 58 gevallen in de agglomeratie Stuttgart en 149 in de deelstaat Noordrijn-Westfalen gemeld.

Des foyers impliquant 58 cas dans la grande région de Stuttgart et 149 cas dans le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie ont été rapportés.


In het kader van de mededeling werden onder meer de volgende regelingen [32] goedgekeurd: het Durfkapitaal- en leningenfonds voor kleine en middelgrote ondernemingen (Verenigd Koninkrijk) [33], dat zich toelegt op het verstrekken van zowel kapitaal en quasi-kapitaal als microleningen aan ondernemingen uit het MKB; het Griekse TANEO - Ontwikkelingsfonds voor de nieuwe economie [34], een dakfonds waarmee wordt beoogd financiële middelen te verstrekken aan durfkapitaalfondsen die investeren in kleine en middelgrote ondernemingen die actief zijn in sectoren van de "nieuwe economie", zoals telecommunicatie en biotechnologie; de Italiaanse r ...[+++]

Parmi les programmes approuvés au titre de la communication [32], il convient de citer: le fonds britannique de capital-risque et de prêt destiné aux petites et moyennes entreprises [33], qui se concentre sur l'octroi de fonds propres et de quasi-fonds propres ainsi que de micro-crédits aux PME; le fonds grec TANEO pour le développement de la nouvelle économie [34], qui est un fonds de fonds, dont le rôle est de fournir des financements à des fonds de capital-risque investissant dans des PME actives dans les secteurs de la «nouvelle économie», tels que les télécommunications et les biotechnologies; le programme italien capital-risque p ...[+++]


4. Kunt u voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per deelstaat (Vlaanderen, Wallonië, Brussel) de volgende cijfers bezorgen: a) hoeveel erkenningen voor slachthuizen werden aangevraagd bij het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV); b) in hoeveel gevallen gaf de provinciale controle-eenheid (PCE) een positief advies; c) in hoeveel gevallen gaf de PCE een negatief advies; d) welke opmerkingen werden het meest vermeld om het ne ...[+++]

4. Pourriez-vous fournir les chiffres suivants, au total et pour chaque entité fédérée (Flandre, Wallonie, Bruxelles) pour les cinq dernières années: a) le nombre d'agréments d'abattoirs demandés à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA); b) le nombre d'avis positifs rendus par l'unité de contrôle provinciale (UCP); c) le nombre d'avis négatifs rendus par l'UCP; d) quelles remarques ont le plus souvent motivé l'avis négatif?


Verwerking van de gegevens die door de belastingadministratie van de Duitse deelstaat Noordrijn-Westfalen aan België werden doorgegeven en de gegevensuitwisseling in het kader van de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en Zwitserland en in het kader van het avenant van 2014 tot wijziging van die overeenkomst.

Le traitement des informations communiquées par l'Administration fiscale du Land de Rhénanie Nord Westphalie à la Belgique ainsi que l'échange d'informations selon la convention préventive de la double imposition conclue entre la Belgique et la Suisse et selon son avenant de 2014.


4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) welk gevolg daar telken ...[+++]

4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux exigences relatives à la distribution des médicaments; d) combien d'hôpitaux n'étaient pas conformes aux conditions relatives aux unités de dosage; e) quels manquements ont été constatés; f) quelle suite a été donnée à chacun de ces manquements?


D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal ("normale school") van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedr ...[+++]

D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;


D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal („normale school”) van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedr ...[+++]

D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;


Kleine dienstverleners die slechts op één/enkele gebied(en) van maatschappelijk werk zijn gespecialiseerd, werden en worden het hardst getroffen daar zij uitsluitend afhankelijk zijn van de betalingen van de deelstaat en de gemeenten (terwijl grotere verstrekkers van welzijnszorg die op diverse gebieden actief zijn, over verschillende financieringsbronnen beschikken, inclusief inkomsten van fondsenwerving of financiering uit federa ...[+++]

Les plus durement frappés ont été ou sont les petits prestataires spécialisés dans un ou quelques domaines d'assistance sociale uniquement, car ils dépendent exclusivement des fonds versés par le Land et les municipalités (alors que les prestataires sociaux plus importants travaillant dans plusieurs domaines disposent de divers moyens de financement, notamment les campagnes de collecte de fonds et les financements de l'État fédéral).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de deelstaat bayelsa werden' ->

Date index: 2024-09-02
w