Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Deens Sociale-Verzekeringsfonds
Deens internationaal scheepsregister
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Vaartuig dat met Deens zegennet vist
West-Duitsland

Vertaling van "aan de deens duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




vaartuig dat met Deens zegennet vist

senneur à senne de fond | senneur, senne de fond | SN [Abbr.]


Deens internationaal scheepsregister

registre maritime international danois


Deens Sociale-Verzekeringsfonds

Caisse de retraites de la Sécurité sociale danoise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deens-Duitse grens tot Blåvands Huk

Frontière Danemark/Allemagne, jusqu'à Blåvands Huk


Deens-Duitse grens tot de noordpunt van Amrum op 54°43' NB

Frontière Danemark/Allemagne jusqu'à la pointe nord d'Amrum à 54°43′ nord


Noordzeekust (Deens-Duitse grens tot Hanstholm) (6 tot 12 zeemijl)

Côte mer du Nord (frontière Danemark/Allemagne, jusqu'à Hanstholm) (6 à 12 milles marins)


De Deense prudentiële autoriteit heeft op 3 november 2016 de verzekeringsonderneming naar Deens recht Tryg Garantiforsikring A/S toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Deens recht Tryg Forsikring A/S.

L'autorité prudentielle danoise a autorisé le 3 novembre 2016 l'entreprise d'assurance de droit danois Tryg Garantiforsikring A/S à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit danois Tryg Forsikring A/S.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornoemde examencommissies worden echter bijgestaan door een of meer, daartoe door de Koning aangewezen, militaire experten of burgerexperten, met kennis van de Duitse taal op basis van volgende diploma's, getuigschriften of ambten : 1° licentiaat in de Germaanse filologie met major Duits; 2° licentiaat tolk, onder meer in de Duitse taal; 3° licentiaat vertaler, onder meer in de Duitse taal; 4° Rijksambtenaar van niveau 1, bekleed met de graad van vertaler-revisor, onder meer in de Duitse ...[+++]

Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traducteur-réviseur, notamment en langue allemande ou traducteur-directeur, notamment en langue allemande; 5° ...[+++]


Art. 13. Het Centrum voor Levende Talen - Centrum voor Volwassenenonderwijs, Dekenstraat 4, bus 4014, in 3000 Leuven, verkrijgt onderwijsbevoegdheid voor de volgende opleidingen secundair volwassenenonderwijs: 1° Deens richtgraad 2; 2° Turks richtgraad 2; 3° Portugees richtgraad 4.

Art. 13. Le « Centrum voor Levende Talen - Centrum voor Volwassenenonderwijs », Dekenstraat 4, bus 4014, à 3000 Leuven, obtient compétence d'enseignement pour les formations de l'enseignement secondaire des adultes suivantes : 1° « Deens richtgraad 2 » ; 2° « Turks Richtgraad 2 » ; 3° « Portugees richtgraad 4 ».


14 APRIL 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 november 2010 tot benoeming van de leden van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie, artikel 3; Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue allemande, l'article 3; Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant exécution du décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue allemande; Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission de l ...[+++]


In Denemarken werd deze week een jonge Deen opgepakt wegens het posten van een IS video op zijn Facebookpagina.

Un jeune Danois a été arrêté au Danemark cette semaine pour avoir posté une vidéo de l'EI sur sa page Facebook.


Daarvoor was hij CEO, managing director en vicevoorzitter van Real Software en van 1989 tot 2000 was hij COO en lid van de raad van bestuur van ISS (een Deens beursgenoteerd bedrijf).

Auparavant, monsieur Dilissen a été administrateur délégué, managing director et vice-président de Real Software et de 1989 à 2000, COO et membre du conseil d'administration d'ISS (une société danoise cotée en Bourse).


c) In de Deense, de Duitse, de Griekse, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse versie van de tabel worden de volgende namen vervangen: - in het Deens wordt "Thomasslagger" vervangen door "Jernværksslagger".

c) dans les versions danoise, allemande, grecque, néerlandaise, suédoise et finlandaise du tableau, le noms suivants sont remplacés: - en danois, le nom "Thomasslagger" est remplacé par "Jernværkslagger",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de deens duitse' ->

Date index: 2022-09-11
w