Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de eetmalen » (Néerlandais → Français) :

Op schepen, die passagiers aan boord hebben, kan hiervoor nochtans uitzondering bestaan voor officieren die samen met de passagiers hun eetmalen gebruiken.

A bord des navires qui ont des passagers à bord, une exception peut toutefois être prévue à cette règle, pour les officiers qui prennent leurs repas avec les passagers.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors du chargement et/ou du déchargement; d) les périodes d'attente dues à des interdictions de circuler; e ...[+++]


Zij stellen de voedingsmiddelen gratis ter beschikking van door hen erkende liefdadigheidsorganisaties, die de voedselhulp onder de vorm van voedselpakketten of eetmalen laten samengaan met sociale begeleiding van de behoeftige personen", zo luidt het voorts in deze beslissing.

Elles les mettent gratuitement à la disposition des organismes de bienfaisance reconnus par elles, qui, sous la forme de colis alimentaires ou de repas, associent l'aide alimentaire à l'accompagnement social des personnes nécessiteuses".


G. Verblijfskosten en scheidingsvergoeding : Art. 16. Indien de werkman belet is, wegens de aard van het werk of de lange verplaatsingsduur, dagelijks huiswaarts te keren en hij dus in de omgeving van de werkplaats moet overnachten, moet de werkgever instaan voor degelijke huisvesting, eetmalen en het gratis vervoer naar die werkplaats.

G. Frais de séjour et indemnité de séparation : Art. 16. Si l'ouvrier est empêché, de par la nature du travail ou de par la durée du déplacement, de rentrer tous les jours à son domicile et qu'il doit donc passer la nuit dans les environs de son lieu de travail, l'employeur doit lui assurer un logement convenable, des repas et le transport gratuit jusqu'au lieu de travail.


Art. 17. De werkgever kan zich van deze verplichting kwijten door betaling van : - de forfaitaire vergoedingen : huisvesting : 21,25 EUR per dag; eetmalen : 10,81 EUR per dag.

Art. 17. L'employeur peut s'acquitter de cette obligation par le payement de : - les indemnités forfaitaires : logement : 21,25 EUR par jour; repas : 10,81 EUR par jour.


- de tijd gewijd aan de eetmalen;

- le temps consacré aux repas;


- De tijd besteed aan de eetmalen;

- Le temps consacré aux repas;


- de forfaitaire vergoedingen : huisvesting : 18,36 EUR per dag; eetmalen : 9,34 EUR per dag.

- des indemnités forfaitaires : logement : 18,36 EUR par jour; repas : 9,34 EUR par jour.


3. Mogen de installaties en het personeel vaak aangewend worden om op goedkope wijze parties, recepties, eetmalen, barbecues en bals te organiseren?

3. Les installations militaires et le personnel peuvent-ils être utilisés souvent pour organiser à peu de frais soirées, réceptions, banquets, barbecues et bals?


Het verstrekken van de eetmalen en van de dranken geschiedt dus volgens de Administratie ter uitvoering van een contract onder bezwarende titel tussen werkgever en personeelsleden, hetzij omdat de personeelsleden er een prijs voor betalen, hetzij omdat ze aldus een bijkomend voordeel halen uit hun arbeids- of bediendencontract.

Autrement dit, d'après l'Administration, la distribution de repas et de boissons se fait en exécution d'un contrat conclu à titre onéreux entre l'employeur et les membres du personnel, soit parce que les membres du personnel paient un certain prix pour ce service, soit parce qu'ils tirent ainsi un avantage supplémentaire de leur contrat d'ouvrier ou d'employé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de eetmalen' ->

Date index: 2022-12-03
w