Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de euro5-norm zouden voldoen " (Nederlands → Frans) :

Voorts komt het bedrog op rekening van Volkswagen en niet van de invoerder, die optreedt als inschrijver voor de voertuigen die door Volkswagen geproduceerd worden, en ook zijn de voertuigen die momenteel op de markt gebracht worden niet gelinkt aan dit schandaal, aangezien dat alleen betrekking heeft op de voertuigen die aan de Euro5-norm zouden voldoen, terwijl de nieuwe voertuigen die in het verkeer worden gesteld aan de Euro6-norm moeten voldoen.

De plus, d'une part, la tromperie est le fait de Volkswagen et pas de l'importateur qui est le soumissionnaire pour les véhicules produits par Volkswagen, d'autre part les véhicules mis actuellement sur le marché ne sont pas concernés par ce scandale qui vise uniquement les véhicules déclarés conforme à la norme euro5 alors que les nouveaux véhicules mis en circulation doivent répondre à la norme euro6.


Bestaande centrales zouden een langere periode krijgen om aan de norm te voldoen, hetzij door CO2-afvangtechnologie toe te passen hetzij door sluiting van de centrale.

Les installations disposeraient d’un délai plus long pour se conformer à la norme, en ajoutant des technologies de capture du CO2 ou, bien entendu, en fermant.


Dit zou in het bijzonder een risico zijn voor de importeurs van het product in kwestie die de verpakking van het product zouden moeten veranderen om aan de feitelijke norm te voldoen om in de lidstaat te verkopen indien de grootte van de verpakking die in andere lidstaten wordt gebruikt niet aan de norm voldoet.

Cela pourrait en particulier présenter un risque pour les importateurs du produit en question, qui pourraient devoir emballer à nouveau le produit pour se conformer à la norme de fait et être en mesure de vendre dans l'État membre concerné, si le format de l'emballage utilisé dans d'autres États membres ne respecte pas cette norme.


Indien de partijen zouden overeenkomen uitsluitend producten te fabriceren die aan de nieuwe norm voldoen, zou de overeenkomst de technische ontwikkeling afremmen, innovatie tegenhouden en de partijen verhinderen andere producten te verkopen, en daarmee mededingingsbeperkende gevolgen hebben in de zin van artikel 101, lid 1.

Si les parties s'étaient mises d'accord pour ne fabriquer que des produits conformes à la nouvelle norme, l'accord limiterait le développement technologique, freinerait l'innovation et empêcherait les parties de vendre des produits différents, produisant ainsi des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.


Overwegende het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheden dat op heden de voorwaarden inzake technische uitrusting, zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juni 2002, waaraan beveiligingsondernemingen in het kader van de aanvraagprocedure tot erkenning als beveiligingsonderneming dienen te voldoen, niet gecontroleerd kan worden bij gebrek aan certificatie-organisme; dat de norm NBN EN 45011 waaraan deze organismen dienen te voldoen niet aangepast is aan de aard van de controle die uitgevoerd ...[+++]

Considérant que la demande d'urgence est motivée par le fait qu'actuellement les conditions relatives à l'équipement technique telles que visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juin 2002, auxquelles doivent satisfaire les entreprises de sécurité dans le cadre de la procédure de demande d'autorisation comme entreprise de sécurité, ne peuvent être contrôlées à défaut d'organisme de certification accrédité; que la norme NBN EN 45011 à laquelle ces organisme doivent satisfaire, n'est pas adaptée à la nature du contrôle qui doit être effectué; que depuis le 9 octobre 2002 des agréments comme entreprise de sécurité ont été accordés sou ...[+++]


Indien de partijen zouden overeenkomen nog alleen videocassettes te produceren die aan de nieuwe norm voldoen, zou de overeenkomst de technologische ontwikkeling beperken en de partijen verhinderen andere producten te verkopen, hetgeen een inbreuk op artikel 81, lid 1, zou vormen.

Si les parties s'étaient mises d'accord pour ne produire que des cassettes vidéo conformes à cette nouvelle norme, l'accord aurait limité le développement technologique et empêché les parties de vendre des produits différents, ce qui serait contraire aux dispositions de l'article 81, paragraphe 1.


Op de korte termijn zouden de effecten van het toestaan van de verdere productie van motoren die niet voldoen aan de CAEP/4-NOx -norm moeten worden beoordeeld in het licht van een eventueel niet-productievoorschrift als tussenstap, hetgeen reeds door de Gemeenschap was gevraagd op de 32e ICAO-vergadering.

À court terme, il faut décider s'il se justifie de continuer à produire des moteurs qui ne répondent pas à la norme d'émission de NOx fixée par le CPEA/4 afin d'arrêter, s'il y a lieu, une règle d'interdiction de production à titre provisoire, comme la Communauté l'avait déjà demandé avant la 32e assemblée de l'OACI.


2. Wat betekent dit in concrete bedragen, met andere woorden hoeveel middelen zijn extra nodig opdat alle zones zouden voldoen aan de KUL-norm?

2. De quels montants s'agit-il concrètement ? En d'autres termes, quels moyens supplémentaires sont nécessaires pour que l'ensemble des zones atteigne la norme KUL ?


De belangrijkste negatieve punten zouden zijn dat het effectief, dat voor elke politiezone door de KUL-norm bepaald wordt en dat als basis dient voor de financiering van de lokale politie, een theoretisch effectief is dat niks zegt over de voldoening van de basispolitiezorg en dat deze niet aangepast werd aan de realiteiten die zich sinds de ontwikkeling van het toekenningsmechanisme van de federale basisdotatie hebben voorgedaan.

Les principaux points négatifs seraient que l'effectif défini pour chaque zone de police par la norme KUL et qui sert de base au financement de la police locale est un effectif théorique qui ne rend pas compte de la satisfaction de la fonction de police de base et ensuite qu'il n'a pas été actualisé aux réalités intervenues depuis la conception du mécanisme d'attribution de la dotation fédérale de base.


De formatie bevat 117 personeelsleden, maar de vertegenwoordigers van het bewakingspersoneel menen dat, om te voldoen aan de norm, aan de gevangenis van Doornik 140 personeelsleden zouden moeten worden toegewezen.

Le cadre est de 117 agents, mais les représentants du personnel de surveillance estiment que, pour que la norme soit respectée, ce sont 140 agents qui devraient être affectés à la prison de Tournai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de euro5-norm zouden voldoen' ->

Date index: 2022-05-24
w