Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysisch onderzoek van eigenschappen
Fysisch onderzoek van kenmerken
Fysisch technicus
Fysisch-technische staf
Fysische contaminant
Fysische geneeskunde
Fysische norm
Fysische vervuiler
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Researchanalist fysica
Ruimtegebrek
Technicus fysische metingen en tests
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische gegevens analyseren
Technische gegevens verzamelen
Technische informatie analyseren
Technische informatie verzamelen
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen

Vertaling van "aan de fysisch-technische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique




fysisch onderzoek van eigenschappen | fysisch onderzoek van kenmerken

méthode de caractérisation physique


fysische contaminant | fysische vervuiler

polluant physique


onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant


technische gegevens analyseren | technische gegevens verzamelen | technische informatie analyseren | technische informatie verzamelen

recueillir des informations techniques


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

définir des exigences techniques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking", ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128825/CO/126) Artikel 1. Met ingang van 1 juli 2015 en bij toepassing van artikel 2 van de statuten vastgesteld bij de beslissing van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2012 (regi ...[+++]

Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Fixation du montant et des modalités d'octroi et de liquidation des avantages sociaux complémentaires par le "Fonds de sécurité d'existence pour l'ameublement et l'industrie transformatrice du bois" et remplacement de la convention collective de travail du 6 novembre 2013 (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128825/CO/126) Article 1. A partir du 1 juillet 2015 et en application de l'article 2 des statuts fixés par la décision du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, modifiés en dernier lieu par la convention collective de travail du 20 juin 2 ...[+++]


Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Vernis en deklagen, verder vernis genoemd : materiaal in afgewerkte staat hoofdzakelijk op basis van organisch materiaal, toegepast op een onderlaag onder de vorm van een film teneinde een beschermende laag te creëren en/of in de onderlaag bepaalde technische eigenschappen tot stand te brengen; 2° Vernis voor toepassingen van hoge capaciteit in de voedingsmiddelenindustrie : zogenoemde vernis voor toepassingen van hoge capaciteit in de voedingsmiddelenin ...[+++]

Définitions Art. 2. Au sens du présent arrêté, on entend par : 1° Vernis et revêtements, plus loin appelé vernis : matériau fini, préparé essentiellement à partir de matières organiques et appliqué sur un substrat sous la forme d'un film pour créer une couche protectrice et/ou conférer au substrat certaines propriétés techniques; 2° Vernis pour applications agroalimentaires de grande capacité : vernis pour applications agroalimentaires de grande capacité sont appliqués sur site, sur la surface en contact avec la denrée, aux conteneurs ou aux citernes de stockage de plus de 10000 litres et/ou aux canalisations qui les équipent ou auxquelles ils sont reliés; 3° Monomère ou autre substance de départ : a) une substance soumise à tout type de procédé de polym ...[+++]


(i) integratie van grensoverschrijdende arbeidsmarkten, met inbegrip van duurzame grensoverschrijdende mobiliteit, indien mogelijk door middel van maritieme of spoorwegverbindingen met en tussen de nieuwe lidstaten onderling en ook met naburige landen, duurzaam toerisme, grensoverschrijdende vervoersverbindingen die passen in de trans-Europese vervoersnetwerken, het wegnemen van fysische, technische en administratieve belemmeringen, gezamenlijke lokale werkgelegenheidsinitiatieven en gezamenlijke opleiding (binnen de thematische doelstelling "bevordering van werkgelegenheid en ondersteuning van arbeidsmobiliteit");

(i) l'intégration des marchés transfrontaliers du travail, y compris la mobilité transfrontalière durable, en mettant l'accent, lorsque cela est possible, sur les connexions ferroviaires ou maritimes avec les nouveaux États membres et entre ces derniers, ainsi qu'avec les pays voisins, le tourisme durable, les liaisons de transports transfrontalières conformément aux réseaux transeuropéens de transport, l'élimination des obstacles physiques, techniques et administratifs, les initiatives locales communes en matière d'emploi et la formation commune (dans le cadre de l'objectif thématique consistant à favoriser l'emploi et la mobilité de la ...[+++]


(1) grensoverschrijdende samenwerking en het wegnemen van fysische, technische en administratieve belemmeringen tussen aan elkaar grenzende regio's ter bevordering van de geïntegreerde regionale ontwikkeling tussen naburige aan land- en zeegrenzen gelegen regio's van twee of meer lidstaten of tussen naburige grensregio's van ten minste één lidstaat en één derde land aan de buitengrenzen van de Unie;

(1) la coopération transfrontalière et la suppression des obstacles physiques, techniques et administratifs entre régions adjacentes, pour favoriser un développement régional intégré des régions voisines qui appartiennent à deux États membres ou plus et qui sont séparées par une frontière terrestre ou maritime, ou encore, des régions frontalières voisines d'au moins un État membre et un pays tiers aux frontières extérieures de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Het beroep van podoloog mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding in het kader van hoger onderwijs, overeenstemmend met minimum 180 ECTS studiepunten, waarvan het leerprogramma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : i) algemene anatomie met inbegrip van topografische anatomie van de onderste ledematen; ii) chirurgie van de voet en de aangelegen segmenten; iii) algemene fysiologie; iv) bewegingsleer met inbegrip van fysiologie van de beweging, biomechanica en biometrie; v) algemene pathologie met inbegrip van microbiologie, orthopedie, traumatologie, pediatrie, dermatologie, ...[+++]

Art. 4. La profession de podologue ne peut être exercée que par des personnes remplissant les conditions suivantes : 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant au minimum à 180 ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : a) une formation théorique en : i) anatomie générale y compris anatomie topographique des membres inférieurs; ii) chirurgie du pied et des segments y attenant; iii) physiologie générale; iv) étude du mouvement y compris physiologie du mouvement, biomécanique et biométrie; v) pathologie générale y compris micro ...[+++]


Artikel 10 Het College kan firma's aanstellen om tot de fysische en technische kwaliteitscontroles over te gaan van de uitrustingen bedoeld in artikel 9 § 2 wanneer de uitvoering van deze controles een voorwaarde is voor de aanstelling van deze referentiecentra.

Article 10 Le Collège peut désigner des firmes pour procéder aux contrôles de qualité physico-techniques des appareillages visés à l'article 9, § 2, lorsque l'accomplissement desdits contrôles constitue une condition de désignation des centres de référence.


De technische prestaties bedoeld in bijlage 2 vereisen een voorschrift van een geneesheer van één van de volgende specialiteiten : 1° orthopedische heelkunde; 2° fysische geneeskunde en revalidatie; 3° reumatologie; 4° neurologie; 5° neurochirurgie; 6° pediatrie; 7° heelkunde; 8° plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde; 9° dermatologie; 10° medische oncologie; 11° geriatrie; 12° inwendige geneeskunde.

Les prestations techniques visées en annexe 2 requièrent une prescription d'un médecin d'une des spécialités suivantes : 1° chirurgie orthopédique; 2° médecine physique et réadaptation; 3° rhumatologie; 4° neurologie; 5° neurochirurgie; 6° pédiatrie; 7° chirurgie; 8° chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique; 9° dermatologie; 10° oncologie médicale; 11° gériatrie; 12° médecine interne.


(49) praktische aspecten van medische blootstellingsprocedures: de materiële uitvoering van een medische blootstelling en de daarmee verband houdende aspecten, waaronder het hanteren en gebruiken van medisch-radiologische apparatuur, en het beoordelen van technische en fysische parameters, waaronder stralingsdoses, ijking en onderhoud van de apparatuur, bereiding en toediening van radiofarmaceutica, en beeldverwerking zoals uitgevoerd door onder andere röntgenologen en technici in de nucleaire geneeskunde en radiotherapie;

(49) Aspects pratiques des procédures d’exposition médicale: déroulement physique d’une exposition médicale et les aspects qui le sous-tendent, y compris la manipulation et l’utilisation d’équipements radiologiques médicaux et l’évaluation de paramètres techniques et physiques, dont les doses de rayonnement, l’étalonnage et l’entretien d’équipements, la préparation et l’administration de produits radiopharmaceutiques, ainsi que le traitement d’images tel qu’effectué, notamment, par les radiologues et techniciens en médecine nucléaire et radiothérapie.


3. Fysische, chemische en technische eigenschappen

3. Propriétés physiques, chimiques et techniques


3. Fysische, chemische en technische eigenschappen van het biocide

3. Propriétés physiques, chimiques et techniques du produit biocide


w