Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de heer paolo bocchio » (Néerlandais → Français) :

Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : De heer Paolo Bocchio, directeur; De heer José Pierot-Robie, geschoolde adjunct.

Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : M. Paolo Bocchio, directeur; M. José Pierot-Robie, adjoint qualifié.


" Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen). - Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 25 juli 2014, wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van het " Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen) : Voor 35 jaar dienstactiviteit Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse aan : de heer Paolo Bocchio, dire ...[+++]

Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers Décorations civiques Par arrêté royal du 25 juillet 2014, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Paolo Bocchio, directeur; Mme Marie-Rose Thirionet, premier assistant.


wordt de heer Johnny COIN, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Paolo DI BERARDINO, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Monsieur Johnny COIN, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Paolo DI BERARDINO, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer Paolo BASSI

- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur Paolo BASSI


Overwegende dat de heer Paolo Pellizzari de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn universitaire opleiding en zijn ervaring in het onderwijs en als bedrijfsleider.

Considérant que M. Paolo Pellizzari dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de sa formation d'universitaire et son expérience d'enseignant et de chef d'entreprise.


Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018 wordt aan de heer BASSI Paolo op het einde van de maand januari 2018, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik.

Par arrêté royal du 7 janvier 2018, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège est accordée, à Monsieur BASSI Paolo à la fin du mois de janvier 2018, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Hoorzitting met de heer Paolo De Francesco, diensthoofd van de dienst Mensenhandel, Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding

Audition de M. Paolo De Francesco, chef de service du service Traite des êtres humains, Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme


wordt de heer Benoît NOEL, te Thuin, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Paolo BASTIANELLI, te Charleroi, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Benoît NOEL, à Thuin, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Paolo BASTIANELLI, à Charleroi, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt de heer Paolo BASTIANELLI, te Charleroi, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel MARLOT, te Lobbes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

M. Paolo BASTIANELLI, à Charleroi, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Michel MARLOT, à Lobbes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Bij besluit van de directeur-generaal van 14 november 2001 wordt de heer Paolo Bocchio, eerstaanwezend gegradueerde, door overgang naar het hogere niveau bevorderd tot attaché met ingang van 1 november 2001.

Par arrêté du directeur général du 14 novembre 2001, M. Paolo Bocchio, gradué principal, est promu par accession au niveau supérieur au grade d'attaché, à la date du 1 novembre 2001.




D'autres ont cherché : 25 jaar     aan de heer     heer paolo     heer paolo bocchio     35 jaar     wordt de heer     werkend raadsheer     heer     maand     aan de heer     heer bassi paolo     door overgang     aan de heer paolo bocchio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heer paolo bocchio' ->

Date index: 2021-03-29
w