Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de hooggeachte duitsers doen » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk werden de Joden met de Belgische nationaliteit inderdaad gespaard, maar dat was omdat de Duitsers geen conflicten wilden met de Belgische overheden, die zij nodig hadden om het land te doen draaien.

En effet, si, dans un premier temps, les Juifs de nationalité belge ont été épargnés, c'est parce que les Allemands ne voulaient pas être en conflit avec les pouvoirs belges dont ils avaient besoin pour faire tourner le pays.


De eerste ervaringen zijn redelijk positief; bijvoorbeeld tijdens de recente problemen in Liberia, in Guinee-Bissau en in Eritrea, waar we een beroep hebben moeten doen op de Denen, de Duitsers en de Portugezen om onze burgers te helpen.

Les premières expériences sont relativement bonnes; par exemple les récents problèmes au Libéria, à Guinée-Bissau et en Erythrée où nous avons dû faire appèl aux Danois, aux Allemands et aux Portugais pour aider nos citoyens.


Aanvankelijk werden de Joden met de Belgische nationaliteit inderdaad gespaard, maar dat was omdat de Duitsers geen conflicten wilden met de Belgische overheden, die zij nodig hadden om het land te doen draaien.

En effet, si, dans un premier temps, les Juifs de nationalité belge ont été épargnés, c'est parce que les Allemands ne voulaient pas être en conflit avec les pouvoirs belges dont ils avaient besoin pour faire tourner le pays.


De eerste ervaringen zijn redelijk positief; bijvoorbeeld tijdens de recente problemen in Liberia, in Guinee-Bissau en in Eritrea, waar we een beroep hebben moeten doen op de Denen, de Duitsers en de Portugezen om onze burgers te helpen.

Les premières expériences sont relativement bonnes; par exemple les récents problèmes au Libéria, à Guinée-Bissau et en Erythrée où nous avons dû faire appèl aux Danois, aux Allemands et aux Portugais pour aider nos citoyens.


Daarom wil ik een oproep aan de hooggeachte Duitsers doen, die altijd gul zijn geweest – wanneer ze overigens in het verleden de neiging hadden gehad die ze vandaag hebben, dan zouden we geen EU hebben.

Laissez-moi ici en appeler à nos bien estimés Allemands, qui ont toujours été généreux. Par ailleurs, si, dans le passé, ils avaient affiché la tendance qu'ils montrent aujourd'hui, nous n'aurions pas d'Union européenne.


Als we hier een rechtsstaat hebben en als we heel Europa als zodanig beschouwen, dan heeft Tsjechië wat dit betreft nog heel wat te doen, zowel in verband met de Sudeten-Duitsers als met de Hongaren.

Par conséquent, si l’état de droit prédomine ici, et l’ensemble de l’Europe est censée être gouvernée par ce principe, la République tchèque a encore des comptes à régler avec tant les Allemands que les Hongrois des Sudètes.


Er is geen overeenstemming over Kosovo of over de kwestie van energiezekerheid: de Duitsers regelen hun eigen zaken met de het Russische Gasprom en de Italianen en Hongaren doen ook op eigen houtje zaken.

Il n’y a pas d’unité à propos du Kosovo ni de la question de la sécurité énergétique: les Allemands font leurs propres affaires avec la société russe Gazprom, et les Italiens et les Hongrois font aussi leurs affaires de leur côté.


Het volk gelooft dat de westelijke gebieden de compensatie zijn voor de gruweldaden die de Duitsers begingen, een compensatie die niets van doen heeft met Lwów en Wilno.

La nation pense que les territoires de l’ouest viennent en réparation des crimes commis par les Allemands, réparation qui n’a rien à voir avec Lvov et Vilnius.


Matti Vanhanen en zijn team en Erkki Tuomioja en alle anderen zullen het precies zo doen als wij, net als de Duitsers daarna.

Matti Vanhanen et son équipe, ainsi qu’Erkki Tuomioja et tous les autres feront comme nous, et les Allemands aussi.


Voor de actie in Indonesië en Sri Lanka werken wij samen met de Fransen en de Duitsers en konden wij een beroep doen op Duitse medisch uitgeruste Airbussen.

Pour l'action en Indonésie et au Sri Lanka, nous intervenons avec les Français et les Allemands, et des avions allemands Airbus médicalisés ont fonctionné pour nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de hooggeachte duitsers doen' ->

Date index: 2023-11-09
w