Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de kul-norm zelf » (Néerlandais → Français) :

De federale basistoelage bestaat uit drie onderdelen: 1) de federale basistoelage in de strikte zin overeenkomstig de toepassing van de KUL-norm eigen aan elk van de politiezones en de vermindering van het effect van deze toepassing door het supra- en intrazonale solidariteitsmechanisme, 2) het geleidelijke herstel van de solidariteit aan de politiezones die een positief saldo vertoonden in toepassing van de forfaitaire financiering gebaseerd op de KUL-norm en 3) de toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».

La subvention fédérale de base se compose de trois éléments : 1) la subvention fédérale de base strictu senso correspondant à l'application de la norme KUL propre à chacune des zones de police et à l'atténuation de l'effet de cette application par le mécanisme de la solidarité supra et intra-zonale, 2) la restauration progressive de la solidarité aux zones de police qui présentaient un solde positif en application du financement forfaitaire reposant sur la norme KUL et 3) l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale ».


1° "KUL-norm" : de wetenschappelijk uitgewerkte, objectieve geldelijke verdeelsleutel, zoals bedoeld in bijlage I, hoofdstuk II, punt 3, hoofdstuk III, laatste lid en hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten;

1° "norme KUL" : la clé de répartition pécuniaire objective, scientifiquement élaborée, telle que visée à l'annexe I, chapitre II, point 3, chapitre III, dernier alinéa et chapitre IV de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de police et d'une allocation à certaines communes;


Wat betreft het bijkomende solidariteitsmechanisme heeft de regering besloten de geleidelijke overgang van een verdeling van de middelen in functie van de weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002 (25 %) naar een verdeling volgens de wetenschappelijke verdeelsleutel (75 %), gewoonlijk "KUL-norm" genoemd, verder door te trekken met behoud van dezelfde regels voor het solidariteitssysteem als de voorgaande jaren.

En ce qui concerne le mécanisme de solidarité complémentaire, le gouvernement a décidé de prolonger la transition progressive d'une répartition des moyens en fonction du coefficient salarial du mois d'août 2002 (25 %) à une répartition selon une clé de répartition scientifique (75 %), communément dénommée "norme KUL", avec maintien des mêmes règles pour le système de solidarité que les années précédentes.


Datzelfde jaar werd - zoals toegelicht bij hetzelfde besluit - reeds een aanvang gemaakt met de geleidelijke overgang van een verdeling van de middelen in functie van de weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002 (90 %) naar een verdeling volgens een wetenschappelijke verdeelsleutel (10 %), gewoonlijk « KUL-norm » genoemd.

Comme décrit dans ce même arrêté, cette année-là fut déjà le début de la transition progressive d'une répartition des moyens en fonction du coefficient salarial du mois d'août 2002 (90 %) à une répartition selon la clé de répartition scientifique (10 %), communément dénommée « norme KUL ».


Art. 4. 75 % van het totaal bedrag van de federale sociale toelage bedoeld in artikel 3, wordt op basis van de KUL-norm verdeeld onder de 188 politiezones.

Art. 4. 75 % du montant total de l'allocation sociale fédérale visée à l'article 3 sont répartis entre les 188 zones de police sur la base de la norme KUL.


Het is duidelijk dat gemeenten die een behoefte hebben aan een aantal overgeplaatste rijkswachters om te voldoen aan de KUL-norm zelf de sociale last niet hoeven te dragen.

Il est clair que les communes qui ont besoin d'un certain nombre de gendarmes transférés pour satisfaire à la norme arrêtée par la KUL ne doivent pas en supporter elles-mêmes la charge sociale.


Het is duidelijk dat gemeenten die een behoefte hebben aan een aantal overgeplaatste rijkswachters om te voldoen aan de KUL-norm zelf de sociale last niet hoeven te dragen.

Il est clair que les communes qui ont besoin d'un certain nombre de gendarmes transférés pour satisfaire à la norme arrêtée par la KUL ne doivent pas en supporter elles-mêmes la charge sociale.


In de korpsorganisatie zelf gaan er heel veel veranderingen plaatsgrijpen, gelet op de sociale maatregelen waarmee de KUL-norm geen rekening heeft gehouden.

Dans l'organisation même du corps, de très nombreux changements vont intervenir, en tenant compte des mesures sociales dont la norme KUL n'a pas tenu compte.


De minister heeft tijdens een recent bezoek aan Charleroi zelf erkend dat de KUL-norm aan de toestand op het terrein moet worden aangepast.

D'ailleurs, madame la ministre, à la suite de votre visite dans la Ville de Charleroi, vous avez récemment reconnu la nécessité d'adapter la norme KUL à la situation sur le terrain.


In afwachting van de realisatie van nieuwe functionele verdeelsleutels blijft de KUL-norm gelden: een eventuele herschikking binnen de huidige enveloppe van de KUL-norm lijkt mij in de huidige context geen realistisch politiek spoor.

En attendant la réalisation de nouvelles clés de répartition fonctionnelles, la norme KUL reste d'application : dans le contexte actuel, un ajustement éventuel à l'intérieur de l'enveloppe actuelle de la norme KUL ne me semble pas une piste politique réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de kul-norm zelf' ->

Date index: 2021-09-07
w