Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de misdaad die dagelijks wordt begaan tegen miljoenen " (Nederlands → Frans) :

– (EL) De politieke krachten die steun geven aan de imperialistische barbaarsheid, de oorlogen, de roof op de natuurlijke rijkdom en de uitbuiting van de volkeren zijn medeplichtig aan de misdaad die dagelijks wordt begaan tegen miljoenen kinderen in de wereld.

– (EL) Les forces politiques qui soutiennent la barbarie impérialiste, la guerre, le pillage des ressources créatrices de richesses et l’exploitation des peuples sont également responsables du crime commis quotidiennement à l’encontre de millions d’enfants sur la planète.


Naar aanleiding van de vergadering van 23 april 1996 van de Verenigde commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden (1), heeft de regering de aandacht van de parlementairen gevestigd op de dagelijks terugkerende moeilijkheden waarmee de politiediensten, in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, te kampen hebben.

A l'occasion de la réunion du 23 avril 1996 des Commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères et de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat (1), le gouvernement a attiré l'attention des parlementaires sur les difficultés quotidiennes récurrentes auxquelles les services de police sont confrontés dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée.


Naar aanleiding van de vergadering van 23 april 1996 van de Verenigde commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden (1), heeft de regering de aandacht van de parlementairen gevestigd op de dagelijks terugkerende moeilijkheden waarmee de politiediensten, in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, te kampen hebben.

Lors de la réunion du 23 avril 1996 des Commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères, de l'Intérieur et des Affaires administratives (1), le gouvernement a attiré l'attention des parlementaires sur les difficultés quotidiennes récurrentes auxquelles sont confrontés les services de police dans le cadre de la lutte contre le crime organisé.


Naar aanleiding van de vergadering van 23 april 1996 van de Verenigde commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden (1), heeft de regering de aandacht van de parlementairen gevestigd op de dagelijks terugkerende moeilijkheden waarmee de politiediensten, in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, te kampen hebben.

Lors de la réunion du 23 avril 1996 des commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères, de l'Intérieur et des Affaires administratives (1), le gouvernement a attiré l'attention des parlementaires sur les difficultés quotidiennes récurrentes auxquelles sont confrontés les services de police dans le cadre de la lutte contre le crime organisé.


Naar aanleiding van de vergadering van 23 april 1996 van de Verenigde Commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden (1), heeft de regering de aandacht van de parlementairen gevestigd op de dagelijks terugkerende moeilijkheden waarmee de politiediensten, in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, te kampen hebben.

A l'occasion de la réunion du 23 avril 1996 des Commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères et de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat (1), le gouvernement a attiré l'attention des parlementaires sur les difficultés quotidiennes récurrentes auxquelles les services de police sont confrontés dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée.


Naar aanleiding van de vergadering van 23 april 1996 van de Verenigde commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden (1), heeft de regering de aandacht van de parlementairen gevestigd op de dagelijks terugkerende moeilijkheden waarmee de politiediensten, in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, te kampen hebben.

A l'occasion de la réunion du 23 avril 1996 des Commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères et de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat (1), le gouvernement a attiré l'attention des parlementaires sur les difficultés quotidiennes récurrentes auxquelles les services de police sont confrontés dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée.


We willen duidelijk stellen dat de Britse conservatieven groot voorstander zijn van plechtigheden tot herdenking van de gruwelen die door het nazisme en het stalinisme zijn begaan tegen miljoenen mensen in Centraal- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie.

Nous souhaitons dire clairement que les conservateurs britanniques sont tout à fait favorables aux actes solennels de souvenir et de commémoration des malheurs infligés par le nazisme et le stalinisme à des millions de personnes en Europe centrale et orientale et dans l’ancienne Union soviétique.


Deze barbaarse misdaad werd begaan jegens miljoenen onschuldige Oekraïners door het totalitaire regime van de toenmalige Sovjet-Unie, een van de wreedste van de twintigste eeuw.

Ce crime barbare perpétré à l’encontre de millions d’Ukrainiens innocents par le régime totalitaire de l’ex-Union soviétique a été l’un des plus cruels du XXe siècle.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de misdaad die dagelijks wordt begaan tegen miljoenen' ->

Date index: 2024-11-04
w