Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de süddeutsche zeitung heeft " (Nederlands → Frans) :

Dat schrijft de Duitse kwaliteitskrant Süddeutsche Zeitung op basis van informatie van het ministerie van Binnenlandse Zaken.

C'est ce qu'écrit le Süddeutsche Zeitung, journal allemand de qualité, sur base d'informations du ministère de l'Intérieur.


De Courrier international verwees onlangs naar een artikel uit de Süddeutsche Zeitung waarin stond dat Griekenland, dat een ernstige economische crisis kent, nog nooit zoveel zelfmoorden heeft geregistreerd als nu het geval is.

" Le suicide comme façon de sortir de la crise " titrait récemment le Courrier international relayant un article du quotidien munichois Süddeutsche Zeitung qui écrivait : " Pendant que sa situation économique défraie la chronique, la Grèce enregistre la plus forte augmentation du nombre de suicides de son histoire" .


In een artikel in de Süddeutsche Zeitung van 4 februari 2009 stelt Mohamed El Baradei :

Dans un article publié dans le Süddeutsche Zeitung du 4 février 2009, Mohamed El Baradei s'exprime en ces termes:


In een artikel in de Süddeutsche Zeitung van 4 februari 2009 stelt Mohamed El Baradei :

Dans un article publié dans le Süddeutsche Zeitung du 4 février 2009, Mohamed El Baradei s'exprime en ces termes:


De Süddeutsche Zeitung meent, op grond van gegevens over de jaren na het vertrek van Dokter O., dat in Regensburg de manipulaties met de wachtlijsten gewoon zijn doorgegaan.

La Süddeutsche Zeitung estime, en se basant sur des données relatives aux années qui ont suivi le départ du docteur O., que les manipulations des listes d'attentes se sont simplement poursuivies à Regensburg.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Süddeutsche Zeitung van vandaag meldt dat het Openbaar Ministerie in Teheran gisteren, maandag, voor vijf leden van de oppositie de doodstraf heeft geëist.

– (DE) Monsieur le Président, le journal allemand Süddeutsche Zeitung rapporte aujourd’hui qu’hier, le ministère public de Téhéran a demandé la peine capitale pour cinq représentants de l’opposition.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de bondskanselier, in de Süddeutsche Zeitung heeft u iets heel belangrijks gezegd: u wees erop dat het Hof van Justitie zijn arresten niet mag gebruiken om bevoegdheden over te dragen aan de Commissie, en wel buiten het kader van de Verdragen om.

- Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, dans la Süddeutsche Zeitung vous avez donné une information essentielle: vous avez rappelé qu'il ne fallait pas que le Cour de justice, par ses décisions, opère un transfert de compétences au profit de la Commission et ceci en dehors du cadre des traités.


In een vrije tribune die op 15 juli 2010 in de Financial Times en de Frankfurter Allgemeine Zeitung werd gepubliceerd, pleiten de Franse, Engelse en Duitse milieuministers ervoor om de doelstelling die de EU zichzelf inzake broeikasgasreductie tegen 2020 heeft opgelegd, van 20 naar 30 procent te verhogen.

Les ministres de l'Environnement français, anglais et allemand, ont plaidé, dans une tribune publiée le 15 juillet 2010 dans le Financial Times et le Frankfurter Allgemeine Zeitung pour porter de 20 % à 30 % l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de l'Union européenne à l'horizon 2020".


Hoe moet de redactie van Die Welt zich voelen, die de hele zaak in de openbaarheid heeft gebracht, of de verslaggevers van de Süddeutsche Zeitung of het ARD-journaal van gisteravond, wanneer men van u woorden hoort als demagogie en misbruik?

Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau» d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik had begrepen dat de heer Verheugen vandaag volledige tekst en uitleg zou geven over het interview dat hij aan de Süddeutsche Zeitung heeft gegeven.

- (EN) Madame la Présidente, j'avais cru comprendre que M. Verheugen allait nous fournir une explication exhaustive de l'interview qu'il a accordée à la Süddeutsche Zeitung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de süddeutsche zeitung heeft' ->

Date index: 2025-04-03
w