Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2003 houdende uitvoering van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002 teneinde de openbare instellingen of verenigingen die protocolakkoorden hebben gesloten in het kader van artikel 13, § 3, van voornoemd koninklijk besluit de mogelijkheid te bieden deeltijdse voogden te werven en aan de andere kant de voorwaarden tot vervanging van de voogd e
n het bedrag van de aan de vervangende voogd toegekende vergoedingen te bepale ...[+++]n.Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de présenter pour signature à Votre Majesté a pour objet de modifier l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme d
u 24 décembre 2002, afin de prévoir d'une part, la possibilité d'engager des tuteurs à temps partiel par les organismes publics ou les associations qui ont conclu des protocoles d'accord dans le cadre de l'article 13, § 3, de l'arrêté royal précité, et afin de prévoir d'autre part, les conditions de remplacement du tuteur et le montant des indemnités qui sont allouées au tuteur d
...[+++]e remplacement.