Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de wetgevers zullen opgelegd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verwacht dat de lidstaten, waar nodig, hun wetgeving zullen wijzigen om te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn en dat zij de toezichthoudende autoriteiten voldoende middelen zullen verstrekken.

La Commission espère que, lorsque cela est nécessaire, les États membres modifieront leur législation pour se conformer aux dispositions de la directive et alloueront des ressources suffisantes aux autorités de contrôle.


Op grond van de wetgeving zullen de luchtvaartmaatschappijen verplicht zijn om hun contract op te stellen waarin de aangeboden diensten en de daarbij toegepaste voorwaarden duidelijk worden uiteengezet, zodat belangrijke beslissingen niet naar eigen goeddunken behoeven te worden genomen, of afhankelijk zullen zijn van speciale voorwaarden buiten het contract om.

Elle imposerait aux compagnies aériennes de rédiger un contrat exposant clairement le service offert et les conditions appliquées, de manière à ne pas laisser de décisions importantes à leur discrétion ou à des conditions spéciales hors contrat.


Bepaalde bestaande normen zullen bijgevolg, bij gebrek aan wijziging, als ongrondwettelijk beschouwd worden, met als noodzakelijk gevolg daarvan, de verplichte verbeteringen die aan de wetgevers zullen opgelegd worden om de naleving van de rechtstaat te verzekeren.

Certaines normes existantes pourront dès lors, à défaut de modification, être considérées comme inconstitutionnelles, avec les obligations corrélatives de correction qui s'imposeront aux législateurs afin d'assurer le respect de l'État de droit.


Zodra een gedraging die in strijd is met de mededinging hun via een nationale wetgeving wordt opgelegd of zodra die nationale wetgeving voorziet in een juridisch kader dat enige onafhankelijke gedraging van hun kant uitsluit, zijn de mededingingsregels niet op hen van toepassing.

« Dès lors qu'un comportement anti-concurrentiel leur est imposé par une législation nationale ou que celle-ci crée un cadre juridique qui élimine toute possibilité de comportement indépendant de leur part, les règles de concurrence ne leur sont pas applicables.


— Nietig is ieder verzoekschrift dat en iedere memorie die door een aan de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken onderworpen partij aan de Raad is gericht in een andere taal dan die welke haar bij die wetgeving is opgelegd.

— Sont nuls, toute requête et tout mémoire adressés au Conseil par une partie soumise à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative dans une autre langue que celle dont l'emploi lui est imposé par cette législation.


Zodra een gedraging die in strijd is met de mededinging hun via een nationale wetgeving wordt opgelegd of zodra die nationale wetgeving voorziet in een juridisch kader dat enige onafhankelijke gedraging van hun kant uitsluit, zijn de mededingingsregels niet op hen van toepassing.

« Dès lors qu'un comportement anti-concurrentiel leur est imposé par une législation nationale ou que celle-ci crée un cadre juridique qui élimine toute possibilité de comportement indépendant de leur part, les règles de concurrence ne leur sont pas applicables.


Naast de mogelijke controle door het Arbitragehof van de wettelijke bepalingen die door de verschillende wetgevers zullen goedgekeurd worden bij de inwerkingtreding van het artikel dat u ongetwijfeld zult goedkeuren, dient vastgesteld te worden dat het gebrek aan actie vanwege de wetgevers door de tribunalen zou kunnen gesanctioneerd worden.

Outre le contrôle possible par la Cour d'arbitrage des dispositions légales qui seront adoptées par les différents législateurs lors de la mise en oeuvre de l'article que vous adopterez sans doute, force est de constater que l'inaction même des législateurs pourrait être sanctionnée par les tribunaux.


of de sancties wegens overtreding van de communautaire dan wel de nationale wetgeving zijn opgelegd.

si les sanctions résultent d'une violation du droit communautaire ou national.


een sociale rol vervult zoals door de nationale wetgeving wordt opgelegd.

répond à un objectif social imposé par la législation nationale.


h)vrije toegang tot het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat, binnen de beperkingen die om redenen van veiligheid door de nationale wetgeving worden opgelegd.

h)le libre accès à l'ensemble du territoire de l'État membre concerné, dans les limites prévues par la législation nationale pour des raisons de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de wetgevers zullen opgelegd' ->

Date index: 2023-02-01
w