Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan den lijve ervaren realiteit » (Néerlandais → Français) :

Armoede is veel meer dan geen werk hebben. Mensen die dagelijks aan den lijve ervaren wat armoede betekent zoeken niet alleen maar werk, maar ook naar hoe ze gebruik kunnen maken van bestaande rechten.

La misère, ce bien plus que juste l’absence d’un emploi. Et les personnes qui expérimentent la grande pauvreté au jour le jour ne cherchent pas seulement un emploi, mais un accès effectif aux droits existants.


Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.

On ne peut concevoir cette vision qu’à la lumière des troubles de l’histoire de l’Europe du XIXe siècle que Victor Hugo a vécus lui-même: des guerres répétées entre la France et l’Allemagne, son exil forcé sur les îles britanniques de la Manche suite à sa rébellion contre Napoléon III, le traumatisme de l’annexion de l’Alsace-Lorraine par l’Allemagne après la guerre de 1870/71 et, finalement, la participation de Victor Hugo aux débuts difficiles de la Troisième République qui, en France, venait d’être portée sur les fonts baptismaux.


Ik ben in ieder geval voorstander van een grotere opening naar de gewone Wit-Russische burger, dus naar diegenen die nooit aan den lijve hebben kunnen ervaren wat vrijheid is en wat democratie.

Je suis favorable à une plus grande ouverture aux citoyens ordinaires de Biélorussie, qui ignorent à quoi ressemblent la liberté et la démocratie.


H. overwegende dat Nelson Mandela heeft gezegd dat “het vrouwen zijn die de realiteit rond AIDS het meest aan den lijve ervaren",

H. considérant les propos tenus par Nelson Mandela, selon lesquels "les femmes vivent la réalité du sida",


Het is cruciaal dat degenen die tekorten aan den lijve hebben ervaren en diegenen die er beducht voor zijn weten hoe Europa hen zal beschermen tegen deze mogelijke nieuwe crises.

Parce que ceux qui ont vécu les pénuries, ceux qui les redoutent doivent absolument savoir comment l’Europe les protégera de ces éventuelles nouvelles crises.


Velen van ons ervaren in ons dagelijks werk aan den lijve de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de ongelijke omstandigheden waarin wij werken.

Nous sommes nombreuses à avoir constaté, dans le cadre de notre travail quotidien, l’inégalité entre les hommes et les femmes et les conditions inégales auxquelles nous sommes soumises.


Zo is er bijvoorbeeld voor het jonge kind nog maar weinig gelegenheid om aan den lijve de processen van natuur en arbeid te ervaren (121) (de meebewegende zintuigelijke beleving).

Ainsi par exemple, le jeune enfant n'a que peu d'occasions d'expérimenter les processus de la nature et du travail (121) (l'appréhension sensorielle accompagnatrice).


Voor diegenen die lage kwalificatieniveaus hebben of die niet beschikken over belangrijke basis- of IT-vaardigheden en de spanning ervaren tussen de doelstelling van levenslange arbeid en de realiteit van meerdere breuken in hun individuele carrière op de arbeidsmarkt, lijkt het antwoord nog steeds te liggen in deels aanvullende en alleen deels gekoppelde maatregelen; het risico op de "leerkloof" blijft hoog.

Pour les personnes peu qualifiées ou ne possédant ni compétences de base ni maîtrise de l'informatique et qui sont tiraillées entre le désir d'un emploi stable et une réalité faite de nombreuses ruptures dans leurs carrières professionnelles, la solution semble encore résider dans des mesures parfois complémentaires, et seulement en partie coordonnées; le risque de « fracture dans l'apprentissage » demeure élevé.


2. De draagwijdte van het probleem Voor de burgers van de Lid-Staten die gebruik hebben gemaakt van hun fundamentele vrijheid om zich naar een andere Lid-Staat te begeven en daar te verblijven, is het "huis Europa" een aan den lijve ervaren realiteit geworden.

2. L'ampleur du problème Pour les citoyens des Etats membres qui ont fait usage de leur liberté fondamentale de se rendre et de séjourner dans un autre Etat membre, la construction européenne est devenue une réalité vécue.


Het Comité zal de Unie, die vaak als te ver weg wordt ervaren, dichter bij de plaatselijke realiteit helpen brengen.

Le Comité contribuera à rapprocher l'Union, souvent perçue comme trop distante, de la réalité locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan den lijve ervaren realiteit' ->

Date index: 2021-06-12
w