Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan deze bevoegdheden had willen " (Nederlands → Frans) :

Als men aan deze bevoegdheden had willen raken, had men artikel 77 van de Grondwet toepasselijk moeten verklaren.

Si l'on avait voulu toucher à ces compétences, il eût fallu viser l'article 77 de celle-ci.


Als men aan deze bevoegdheden had willen raken, had men artikel 77 van de Grondwet toepasselijk moeten verklaren.

Si l'on avait voulu toucher à ces compétences, il eût fallu viser l'article 77 de celle-ci.


In een dergelijk geval kan artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 van dien aard zijn dat het op discriminerende wijze afbreuk doet aan het door artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom indien uit geen enkel element blijkt - hetgeen de verwijzende rechter toekomt te onderzoeken - dat de verzekeringnemer vóór zijn overlijden van de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni ...[+++]

Dans une telle hypothèse, l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 peut être de nature à porter une atteinte discriminatoire au droit au respect des biens garanti par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme s'il n'apparaît d'aucun élément - ce qu'il appartient au juge a quo d'examiner - que le preneur d'assurance aurait entendu, avant son décès, renoncer à l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoi ...[+++]


Op 10 januari 2016 overleed een vrouw in Chokier (deelgemeente van Flémalle in de provincie Luik) nadat ze op de overweg het spoor had willen oversteken.

Une personne est décédée le 10 janvier 2016 à Chokier (entité de Flémalle, province de Liège), après avoir tenté de traverser la voie de chemin de fer à hauteur du passage à niveau.


De oplossing die ik had willen voorleggen aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu in oktober 2014, en die erop vooruitliep dat er een akkoord zou worden gevonden, bleef helaas geblokkeerd op het niveau van de voorbereidende interkabinettenvergaderingen.

La solution que j'avais voulu soumettre à la Conférence Interministérielle de l'Environnement en octobre 2014, et qui anticipait qu'un accord serait trouvé, était malheureusement restée bloquée au niveau des réunions inter-cabinets préparatoires.


Immers, als de grondwetgever de gemeenschappen en gewesten binnen hun respectieve bevoegdheden de mogelijkheid had willen geven om vreemdelingen politieke rechten te verlenen, dan had hij niet alleen naar de wet, maar ook naar het decreet en naar de regel in artikel 134 van de Grondwet verwezen.

Si, en effet, le constituant avait voulu permettre aux communautés et aux régions d'accorder, dans le cadre de leurs compétences respectives, des droits politiques aux étrangers, il aurait visé non seulement la loi, mais aussi le décret et la règle visée à l'article 134 de la Constitution.


Ik had hieromtrent dan ook volgende vragen : 1) Hoe reageert u op dit Nederlandse initiatief, dat zeer transparant is en een duidelijk knooppunt (via een webstek) aanbiedt voor burgers die roofkunst van hun familie willen terugvinden ?

Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes à cet égard : 1) Comment réagissez-vous à l'initiative néerlandaise qui est particulièrement transparente et propose un point central (via un site internet) pour les citoyens désireux de retrouver les œuvres d'art volées de leur famille ?


We willen zuiver op de inhoud spelen. Als ik de zaak had willen vertragen, had ik de zitting kunnen laten schorsen en had ik mijn amendementen in de vergadering ingediend.

Si j'avais voulu retarder le vote, j'aurais fait suspendre la séance et déposé mes amendements ici.


De flexibiliteitsclausule van artikel I-18 maakt het mogelijk dat de Europese Unie bevoegdheden krijgt op gebieden waarop ze tot op heden geen specifieke bevoegdheden had toegewezen gekregen.

La clause fiscale de l'article I-18 permet à l'Union européenne d'obtenir à l'avenir des compétences dans des domaines où aucune compétence spécifique ne lui a jusqu'à présent été attribuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan deze bevoegdheden had willen' ->

Date index: 2022-07-23
w