Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan die peperdure maandelijkse verhuizing » (Néerlandais → Français) :

2. sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd was; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse verhuizing tussen Brussel en Straatsburg voor de meerderheid van de EU-burgers een negatieve symbolische kwestie is geworden, die schadelijk is voor de reputatie van de Europese Unie, met name terwijl de financiële crisis geleid heeft tot zware en pijnlijke besparingsmaatregelen in de lidstaten;

2. approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens européens, qui ternit la réputation de l'Union, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et douloureuses dans les dépenses des États membres;


Ook doet u niets aan die peperdure maandelijkse verhuizing van Brussel naar Straatsburg.

Vous ne faites pas non plus quoi que ce soit au sujet de la très coûteuse délocalisation mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.


Ook doet u niets aan die peperdure maandelijkse verhuizing van Brussel naar Straatsburg.

Vous ne faites pas non plus quoi que ce soit au sujet de la très coûteuse délocalisation mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is iets uitzonderlijks aan de maandelijkse verhuizing van dit Parlement tussen de twee zittingen.

– (EN) Monsieur le Président, il y a quelque chose d’extraordinaire dans les pérégrinations mensuelles de ce Parlement entre les deux sièges.


De kosten, in termen van financiële middelen en organisatorisch ongemak, die Europa voor deze “maandelijkse verhuizing” maakt, zijn echt niet langer te rechtvaardigen in de ogen van de burgers, die de reden van deze absurde situatie niet begrijpen.

Le coût supporté par l’Europe, en terme de ressources financières et de difficultés d’organisation, dû aux changements mensuels de siège, est parfaitement inacceptable pour les citoyens, qui ne comprennent pas les raisons d’une situation aussi absurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan die peperdure maandelijkse verhuizing' ->

Date index: 2023-08-24
w