Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dit soort evenementen immers " (Nederlands → Frans) :

Volgens ISU-regels dreigt voor schaatsers die deelnemen aan dit soort evenementen immers een levenslange uitsluiting.

Les règles de l'ISU menacent en effet de radiation à vie les athlètes qui participent à de telles manifestations.


Belangrijk is evenwel dat tegenover deze soepele regeling inzake reclame een absoluut verbod inzake sponsoring van welk soort evenementen ook staat.

Il importe cependant de souligner que face à cette souplesse de la réglementation en matière de publicité, il est absolument interdit de sponsoriser quelque manifestation que ce soit.


Precies wegens het economisch belang hadden tal van senatoren gepleit voor de invoering van een tijdelijke afwijking van het principiële verbod voor dit soort evenementen en activiteiten.

Au nom des intérêts économiques, nombre de sénateurs avaient plaidé pour l'introduction, en faveur de ces événements et activités, d'une dérogation temporaire au principe général de l'interdiction.


Belangrijk is evenwel dat tegenover deze soepele regeling inzake reclame een absoluut verbod inzake sponsoring van welk soort evenementen ook staat.

Il importe cependant de souligner que face à cette souplesse de la réglementation en matière de publicité, il est absolument interdit de sponsoriser quelque manifestation que ce soit.


De federale politie beschikt niet over een specifieke gegevensbank met daarin alle informatie over de personen die zijn aangehouden in het raam van dit soort evenementen.

La Police fédérale ne dispose pas d’une banque de données spécifique reprenant les informations relatives aux personnes arrêtées dans le cadre de ce genre d’événements.


Integendeel draagt deze maatregel voor dit soort evenementen ertoe bij dat het risico op incidenten dat door sommigen wordt veroorzaakt, zoveel mogelijk verminderd wordt en dat de deelnemers hun rechten kunnen uitoefenen in veiligheidsomstandig¬heden die met de verwachtingen van iedereen overeenkomen, dit in een gemoedelijke sfeer.

Au contraire, cette mesure contribue pour ce type d’événements à ce que le risque d’incidents causés par quelques-uns soit aussi réduit que possible et que les participants puissent exercer leurs droits dans des conditions de sécurité conformes aux attentes de tous, dans une ambiance bon enfant.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook onlin ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivra ...[+++]


De huidige vorm waarin de UEFA de televisierechten gezamenlijk verkoopt, heeft volgens de Commissie echter een sterk concurrentieverstorend effect omdat de televisiemarkten erdoor worden afgeschermd. Uiteindelijk gaat dit ten koste van de consumenten die een beperktere televisieberichtgeving over dit soort evenementen krijgen.

La Commission considère cependant que la forme actuelle de vente en commun des droits de télévision par l'UEFA a un effet fortement anticoncurrentiel, car elle verrouille les marchés de la télévision et limite, en définitive, la couverture des manifestations concernées offerte aux consommateurs.


Met een dergelijke aanpak wordt het mogelijk een versnippering van de Europese televisiemarkt te voorkomen en tegelijk het openbaar belang te dienen waarmee belangrijke evenementen altijd gepaard gaan : zowel de betaaltelevisiekanalen als de niet-gecodeerde kanalen krijgen immers de mogelijkheid om zich over de grenzen heen te ontwikkelen.

Elle concilierait la nécessité d'éviter une refragmentation du marché télévisuel européen et les considérations d'intérêt public, inhérentes à la question des événements majeurs, en assurant la possibilité d'un développement transfrontières pour les chaînes payantes comme pour les chaînes non codées.


Dit is voor de ondernemingen immers een goed soort belastingen, economisch neutraal en zonder op de investeringen noch op de uitvoer te drukken. Het is tevens voor de consumenten een goed soort belastingen omdat een BTW normaal gesproken niet tot een sterke prijsverhoging behoeft te leiden".

Car c'est un bon impôt pour les entreprises, qui est neutre économiquement et ne pèse ni sur les investissements, ni sur les exportations. C'est aussi un bon impôt pour les consommateurs, car il ne devrait normalement pas conduire à une hausse sensible des prix".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dit soort evenementen immers' ->

Date index: 2022-12-30
w