Uiteraard kan het gebeuren op Europees niveau niet los gezien worden van een aantal maatschappelijke evoluties : toenemende mobiliteit van burgers en beroepsbeoefenaars; technologische evoluties die heel gespecialiseerde zorgen mogelijk maken die niet noodzakelijk in alle lidstaten moeten worden aangeboden; overheden organiseren zelf meer marktwerking in hun zorgstelsels; de patiënt wordt mondiger en heeft hogere verwachtingen; de informatie- en communicatietechnologieën scheppen nieuwe mogelijkheden.
Les développements au niveau européen ne peuvent évidemment être dissociés d'
un certain nombre d'évolutions sociales: mobilité croissante des citoyens et des professionnels; évolutions technologiques permettant des soins très spécialisés qui ne doivent pas nécessai
rement être offerts dans tous les États membres; pouvoirs publics o
rganisant eux-mêmes davantage le fonctionnement du marché dans leurs régimes de soins; plus grande a
...[+++]ssertivité et attentes plus élevées du patient; technologies de l'information et de la communication créant de nouvelles possibilités.