Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een daadwerkelijke politieke transitie " (Nederlands → Frans) :

7. wijst erop dat een duurzame oplossing voor de crisis in Syrië enkel kan worden bereikt door middel van een inclusieve politieke oplossing op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en met de steun van de internationale gemeenschap; verzoekt de speciale gezant van de VN, Staffan de Mistura, met alle partijen te werken aan een daadwerkelijke politieke transitie die tegemoetkomt aan de legitieme verwachtingen van de Syrische bevolking en hen in staat stelt hun eigen toekomst op onafhankelijke en democratische wijze invulling te geven;

7. rappelle qu'une solution durable à la crise syrienne ne peut qu'être qu'une solution politique inclusive basée sur le communiqué de Genève de juin 2012 et soutenue par la communauté internationale; demande à Staffan de Mistura, représentant spécial des Nations unies, de collaborer avec toutes les parties en vue d'une véritable transition politique qui réponde aux aspirations légitimes du peuple syrien et lui permette de déterminer son propre avenir, de manière indépendante et démocratique;


Voor België is de naleving van grondwettelijke bepalingen rond derde ambtstermijnen van belang, omdat het een manier is om politieke transitie te bewerkstelligen en omdat de rechtstaat moet worden geërbiedigd.

Pour la Belgique, le respect des dispositions constitutionnelles sur le troisième mandat importe parce que c'est une manière pour accomplir une transition politique et parce que l'état de droit doit être respecté.


Niettemin, worden vrouwen in 2015 nog steeds grotendeels uitgesloten van vredesprocessen van politieke transitie.

Néanmoins, les femmes en 2015 sont encore largement exclues des processus de paix de la transition politique.


3. Op 2 oktober 2014 heeft de VN-Veiligheidsraad bekendgemaakt gerichte sancties te willen opleggen aan individuen of entiteiten die de politieke transitie van Libië belemmeren en een bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land. a) Hoe is de situatie sindsdien geëvolueerd? b) Welke maatregelen werden of zullen er worden genomen en wat kan de bijdrage van ons land en de EU in dat verband zijn?

3. Le Conseil de sécurité des Nations Unies a exprimé, le 2 octobre 2014, sa volonté de recourir à des sanctions ciblées à l'encontre des individus ou entités qui entravent la transition politique et menacent la stabilité du pays. a) Comment a évolué la situation? b) Quelles mesures ont été/vont être prises dans ce sens et comment notre pays et l'UE peuvent y contribuer?


het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van mannen en vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, en van de participatie van vrouwen in besluitvormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw ;

promouvoir la participation égale des hommes et des femmes à la vie sociale, économique et politique, et soutenir l'égalité des sexes , ainsi que la participation des femmes aux processus décisionnels et leur représentation politique, en particulier dans les processus de transition politique, de démocratisation et de consolidation de l'État ;


vii) het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van mannen en vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijk­heid van mannen en vrouwen, en van de participatie van vrouwen in besluit­vormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw;

vi) promouvoir la participation égale des hommes et des femmes à la vie sociale, économique et politique, et soutenir l'égalité des sexes, ainsi que la participation des femmes aux processus décisionnels et leur représentation politique, en particulier dans les processus de transition politique, de démocratisation et de consolidation de l'État;


Desalniettemin zet het beleid van de partijen die beogen hun militaire posities te versterken of te herstellen vóór de daadwerkelijke aanvang van de transitie zich voort.

Toutefois, la logique des parties visant à renforcer ou rétablir leurs positions militaires avant le début effectif de la Transition, se poursuit.


Het moet ons zorgen baren dat het moederland, de Volksrepubliek China, het niet begrepen heeft op een democratische transitie in Hong Kong, ondanks de bepalingen uit de Kantonese grondwet en de Sino-British Joint Declaration die voorzien dat het Kantonese politieke en economische systeem gedurende minstens 50 jaar moet behouden blijven.

Nous devrions nous inquiéter du fait que la mère-patrie, la République populaire de Chine, reste hostile à une transition démocratique à Hong Kong, malgré les dispositions de la Loi fondamentale de Hong Kong et de la Sino-British Joint Declaration qui prévoient que le système politique et économique hongkongais doit rester en place pendant au moins 50 ans.


6. dringt er bij de Syrische autoriteiten en bij president Bashar al-Assad op aan een einde te maken aan de moorden op ongewapende betogers en onmiddellijk alle vastgehouden betogers, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en politieke gevangenen vrij te laten; vraagt dat alle democratische krachten en belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld onverwijld worden betrokken bij een daadwerkelijk politiek proces om bij te dragen tot een democratische transitie ...[+++]

6. presse les autorités syriennes et le président Bachar Al-Assad de mettre un terme aux assassinats de manifestants non armés et de libérer immédiatement tous les manifestants, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques qui sont détenus; demande que l'ensemble des forces démocratiques et des acteurs de la société civile participent immédiatement à un véritable processus politique pour contribuer à une transition démocratique en Syrie, fondée sur un programme concret de réformes fondamentales ainsi que s ...[+++]


6. dringt er bij de Syrische autoriteiten en bij president Bashar al-Assad op aan een einde te maken aan de moorden op onschuldige burgers en onverwijld mee te werken aan een daadwerkelijk politiek proces om bij te dragen aan de democratische transitie in Syrië op basis van een concrete agenda voor fundamentele hervormingen en eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;

6. presse les autorités syriennes et le président Bachar Al-Assad de mettre un terme aux assassinats de personnes innocentes et d'engager un véritable processus politique afin de contribuer à une transition démocratique en Syrie, qui se fonde sur un programme concret de réformes fondamentales ainsi que sur le respect des droits de l'homme et de l'état de droit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een daadwerkelijke politieke transitie' ->

Date index: 2021-07-15
w