Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie
Automatische koppeling
Draagband voor koppel
Gekoppeld worden
Klassieke koppeling
Koppelen
Koppeling
Koppeling van genen
Schapenhouderij in de koppel
Schapenhouderij in koppels
Schouderband voor koppel
Toerental bij laag koppel

Vertaling van "aan een koppel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koppeling | koppeling van genen

liaison | liaison génétique | linkage


draagband voor koppel | schouderband voor koppel

bretelle pour ceinturon


schapenhouderij in de koppel | schapenhouderij in koppels

élevage ovin en parcelles clôturées














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de tr ...[+++]


Het betrof Syrische koppels, maar ook enkele Afghaanse en Irakese koppels.

Ceux-ci étaient des couples syriens mais aussi certains couples afghans et irakiens.


Hoewel het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht nog niet is toegelaten, bestaat er wel een mogelijkheid tot het sluiten van een samenlevingscontract en hebben samenwonende koppels in grote mate dezelfde rechten als heteroseksuele koppels.

Bien que le mariage entre personnes du même sexe n'ait pas encore été autorisé, il existe la possibilité de partenariats civils et les couples qui cohabitent bénéficient en grande partie des mêmes droits que les couples hétérosexuels.


10. a) Is er een koppeling met de fiscale databanken, zo ja, voor welke uitwisselingen? b) Kunnen de ingevoerde gegevens gebruikt worden voor koppeling aan de tax-on-web toepassing voor het automatisch invullen van het kadastraal inkomen?

10. a) Existe-t-il une connexion avec les banques de données fiscales et, dans l'affirmative, quelles informations sont échangées ? b) Les données introduites peuvent-elles être utilisées pour une connexion à l'application tax-on-web et l'introduction automatique du revenu cadastral?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C) De nieuwe pensioenbonus wordt voor beide echtgenoten samengeteld bij hun persoonlijke pensioenbedrag om na te gaan of de "beide pensioenen plus bonus" als alleenstaande voordeliger is voor het gehuwde koppel, of dat het "gezinsbedrag plus bonus van enkel de ontvanger van het gezinspensioen" voordeliger is voor het gehuwde koppel.

C) Le nouveau bonus de pension est additionné au montant personnel de pension des deux conjoints afin de pouvoir vérifier si "les deux pensions + bonus" est plus avantageux en tant qu'isolé pour un couple marié ou si la "pension au taux ménage + le bonus du bénéficiaire de la pension au taux ménage" est plus avantageux pour le couple marié.


Een centrum vat zijn indrukken met betrekking tot het onthaal als volgt samen : « De kwaliteit van het onthaal en de begeleiding is in elk geval een goed preventiemiddel voor toekomstige ongewenste zwangerschappen, en latere psychologische moeilijkheden die hieruit voortvloeien. Wij wensen te benadrukken dat het doel van ons onthaal is de vrouw/het koppel toe te laten de minst slechte beslissing te nemen (gelet op de context waarin zij zich bevindt/bev ...[+++]

Un centre résume ses impressions quant à l'accueil comme suit : « la qualité de l'accueil et de l'accompagnement est de toute façon un bon moyen de prévention de futures grossesses non désirées, de difficultés psychologiques ultérieures liées à celles-ci .Précisons que l'objectif de nos accueils est de permettre à la femme/au couple de prendre la moins mauvaise décision (étant donné le contexte et le moment où elle/il se trouve); ce que nous offrons à la femme/au couple c'est un lieu de parole où le travailleur social va prendre le temps d'écouter la femme/le couple, lui permettre de prendre du recul par rapport à ce qu'il/elle est en t ...[+++]


De indienster heeft ervoor gezorgd dat zowel in het geval van een genetisch niet verwante draagmoeder (aan wie de vrouw van het koppel haar eicellen heeft gegeven en de man zijn sperma) als in het geval van een traditionele draagmoeder, van wie de eicellen worden gebruikt omdat de vrouw van het koppel onvruchtbaar is, de ouders van het kind beide partners van het onvruchtbare koppel zijn, ondanks het feit dat de draagmoeder het kind ter wereld heeft gebracht.

L'auteur a prévu que tant dans le cas d'une mère gestationnelle (la femme du couple a donné ses ovules et le père ses spermatozoïdes), que dans le cas d'une mère porteuse traditionnelle (la femme du couple est stérile et si les ovules de la mère porteuse ont alors été utilisés), les parents de l'enfant sont les deux membres du couple stérile, même si c'est la mère porteuse qui a accouché de l'enfant.


Dit familiedossier bevat alle dossiers voorgebracht aan de familierechtbank en die betrekking hebben op elkaar, hetzij van een koppel met gemeenschappelijke kinderen, hetzij van een getrouwd koppel zonder gemeenschappelijke kinderen, hetzij van een wettelijk samenwonend koppel zonder gemeeschappelijke kinderen.

Le dossier familial se compose de tous les dossiers soumis au tribunal de la famille qui se rapportent, soit à un couple ayant des enfants communs, soit à un couple marié sans enfant commun, soit à un couple de cohabitants légaux sans enfant commun.


Het familiedossier bevat alle bij de familierechtbank aanhangig gemaakte dossiers, zowel de dossiers van een koppel met gemeenschappelijke kinderen, als van een getrouwd koppel zonder gemeenschappelijke kinderen, als van een wettelijk samenwonend koppel zonder gemeenschappelijke kinderen».

Le dossier familial se compose de tous les dossiers soumis au tribunal de la famille qui se rapportent, soit à un couple ayant des enfants communs, soit à un couple marié sans enfant commun, soit à un couple de cohabitants légaux sans enfant commun».


Dit is zich zeer erg, maar het lid vindt het nog veel erger dat er een andere koppeling is gemaakt, namelijk een koppeling met de eisen van onder meer het PRL-FDF-kartel. Zo is er een koppeling gemaakt tussen het invoeren van het eurostemrecht en de versoepeling van de naturalisaties.

L'intervenant estime que c'est très grave, mais moins grave que le fait que l'on a lié l'octroi du droit de vote à d'autres exigences émanant entre autres de la fédération PRL-FDF, plus exactement à l'exigence de lier l'introduction du droit de vote pour les Européens à l'assouplissement du système des naturalisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een koppel' ->

Date index: 2023-04-09
w