Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Etnisch conflict
Etnische afstamming
Etnische discriminatie
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
Meervolkerenstaat
Multi-etnische regering
Multi-etnische staat
Multi-infarct dementie
Multi-systeemdegeneratie
Stammenoorlog

Vertaling van "aan een multi-etnisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
multi-etnische staat [ meervolkerenstaat ]

État multiethnique




etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




multi-infarct dementie

Démence vasculaire par infarctus multiples


multi-systeemdegeneratie

Dégénérescence disséminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zijn er bijvoorbeeld de projecten van de OVSE die als doel hebben om schoolprogramma's te hervormen, multi-etnische scholen aan te moedigen en om een eind te stellen aan haatboodschappen door de dialoog tussen gemeenschappen te promoten.

L'on peut par exemple évoquer les projets mis en oeuvre par l'OSCE qui visent à réformer les programmes scolaires, encourager des écoles multiethniques, mettre fin aux discours de haine par la promotion du dialogue entre communautés.


De heer De Marco denkt dat de actualiteit (in het bijzonder de situatie in de Parijse voorsteden, of die van de Turkse gemeenschap in Berlijn) aantoont hoe moeilijk het is om een multi-etnisch Europa op te bouwen en dat het beter is te ijveren voor een multicultureel Europa dan voor een multi-etnisch Europa, dat veel meer tijd zal vragen.

M. De Marco pense que l'actualité (notamment la situation dans les banlieues parisiennes ou celle de la communauté turque à Berlin) montre combien il est difficile de construire une Europe multi-ethnique et il vaut mieux promouvoir une Europe multiculturelle qu'une Europe multiethnique qui demandera bien plus de temps.


De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est europ ...[+++]


De heer De Marco denkt dat de actualiteit (in het bijzonder de situatie in de Parijse voorsteden, of die van de Turkse gemeenschap in Berlijn) aantoont hoe moeilijk het is om een multi-etnisch Europa op te bouwen en dat het beter is te ijveren voor een multicultureel Europa dan voor een multi-etnisch Europa, dat veel meer tijd zal vragen.

M. De Marco pense que l'actualité (notamment la situation dans les banlieues parisiennes ou celle de la communauté turque à Berlin) montre combien il est difficile de construire une Europe multi-ethnique et il vaut mieux promouvoir une Europe multiculturelle qu'une Europe multiethnique qui demandera bien plus de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est europ ...[+++]


Het grote verschil tussen de Europese landen en de Balkanstaten is dat deze laatste naar etnische zuiverheid streven. Dat staat haaks op wat er in Europa gebeurt, dat een lichtend voorbeeld is van een multiculturele en multi-etnische samenleving.

La grande différence entre les pays de l'Europe et ceux de la zone balkanique est que ces derniers souhaitent devenir ethniquement purs, à l'inverse de l'Europe, qui est l'exemple même du multiculturalisme et du multiethnisme.


Voor het overige werden andere aspecten in aanmerking genomen bij de keuze van een betalend besturingssysteem en een betalende kantoorsoftware. Het gaat dan met name over "het mobiel zijn" (licentie per gebruiker, multi-devices) en vooral de veiligheid (multi-factor authentification, anti-virusbescherming, gecentraliseerd beheer van veiligheidsmaatregelen, encryptie van mobiele apparatuur, servergegevens, e-mails en zo meer).

Par ailleurs, d'autres aspects ont été pris en compte lors du choix d'un système d'exploitation et d'une suite payants, notamment ceux liés à la mobilité (licence par user, multi-devices), et surtout ceux liés à la sécurité (identification multi-facteurs, protection anti-virus, gestion centralisée des politiques de sécurité, encryptage appareils mobiles, données serveurs, e-mails, etc.).


DISCRIMINATIE OP GROND VAN GODSDIENST | RECHTEN VAN DE MENS | ETNISCHE GROEP | BUITENLANDS BELEID | ETNISCHE DISCRIMINATIE | MYANMAR

DISCRIMINATION RELIGIEUSE | DROITS DE L'HOMME | GROUPE ETHNIQUE | POLITIQUE EXTERIEURE | DISCRIMINATION ETHNIQUE | MYANMAR


ETNISCHE GROEP | SOCIAAL BELEID | BESTRIJDING VAN DISCRIMINATIE | ETNISCHE DISCRIMINATIE | ZIGEUNER

GROUPE ETHNIQUE | POLITIQUE SOCIALE | LUTTE CONTRE LA DISCRIMINATION | DISCRIMINATION ETHNIQUE | GITAN


Ik heb de indruk dat er in Brussel vrij veel etnisch geweld voorkomt. 1. a) Hoeveel incidenten worden er jaarlijks in België geregistreerd, tussen etnische groepen die men als allochtoon kan omschrijven (bijvoorbeeld tussen Afrikanen en Arabieren, of tussen Afrikanen en Oost-Europeanen, of tussen Arabieren en Aziaten)? b) Heeft u cijfers van 2005 tot en met vandaag?

J'ai le sentiment que les cas de violence ethnique sont relativement fréquents à Bruxelles. 1. a) Combien d'incidents entre groupes ethniques pouvant être décrits comme allochtones (par exemple, entre Africains et Arabes ou entre Africains et Européens de l'Est ou entre Arabes et Asiatiques) enregistre-t-on annuellement en Belgique? b) Disposez-vous de chiffres pour la période s'étendant de 2005 à ce jour?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een multi-etnisch' ->

Date index: 2022-12-11
w