Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een organoleptische puntenwaardering waarvan » (Néerlandais → Français) :

Term die is voorbehouden voor wijn met een geografische aanduiding of een oorsprongsbenaming en samenhangt met het oogstjaar; de wijn heeft distinctieve organoleptische kenmerken; rode wijn moet minstens 30 maanden rijpen, waarvan minstens 12 maanden in glazen flessen, terwijl witte wijn of roséwijn minstens 12 maanden moet rijpen, waarvan minstens zes in glazen flessen; deze wijn moet in een specifiek register zijn ingeschreven.

Mention réservée au vin bénéficiant d'une indication géographique ou d'une appellation d'origine, associée à l'année de récolte, ce vin ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives qui sont, pour le vin rouge, un vieillissement minimal de 30 mois, dont au moins 12 mois dans des bouteilles en verre et, pour le vin blanc ou rosé, un vieillissement minimal de 12 mois, dont au moins six mois dans des bouteilles en verre; il doit figurer sur un compte courant spécifique


Art. 35. Het organoleptisch onderzoek houdt minstens verband met de kleur, de geur en de smaak volgens een notering vastgelegd in een beoordelingsrooster waarvan het patroon en de toepassings- en beoordelingsbeginselen ten opzichte van de resultaten door de dienst zijn vastgelegd en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".

Art. 35. L'examen organoleptique a trait au minimum à la couleur, l'odeur et le goût selon une cotation établie dans une grille d'évaluation dont le canevas et les principes d'application et d'interprétation des résultats sont arrêtés par le service et publiés sur le site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ».


In artikel 31, § 1, van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt aan de opsomming in punt 2°, een zin toegevoegd die luidt als volgt : "- voor de tijdelijke verhoging van de puntenwaarde van een betrekking in een ambt van het ondersteunend personeel waarvan de titularis een dienstonderbreking heeft, zodat aan de vervanger een hogere salarisschaal kan worden toegekend".

A l'article 31, § 1, du même Code, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'énumération à l'alinéa 1, point 2°, est complétée par une phrase ainsi rédigée : « - pour l'augmentation temporaire de la pondération d'un emploi dans une fonction du personnel d'appui, dont le titulaire est en interruption de service, de manière à ce qu'une échelle de traitement supérieure puisse être attribuée au remplaçant».


3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt aan de opsomming een zin toegevoegd die luidt als volgt : "- voor de tijdelijke verhoging van de puntenwaarde van een betrekking in een ambt van het ondersteunend personeel, vermeld in § 1, waarvan de titularis een dienstonderbreking heeft, zodat aan de vervanger een hogere salarisschaal kan worden toegekend".

; 3° l'énumération au paragraphe 2, alinéa 1, est complétée par une phrase ainsi rédigée : « - pour l'augmentation temporaire de la pondération d'un emploi dans une fonction du personnel d'appui, visé au § 1, dont le titulaire est en interruption de service, de manière à ce qu'une échelle de traitement supérieure puisse être attribuée au remplaçant».


In artikel 30 van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt aan de opsomming in punt 2° een zin toegevoegd die luidt als volgt : "- voor de tijdelijke verhoging van de puntenwaarde van een betrekking in een ambt van het ondersteunend personeel, vermeld in § 1, waarvan de titularis een dienstonderbreking heeft, zodat aan de vervanger een hogere salarisschaal kan worden toegekend".

A l'article 30 du même Code, modifié par le décret du 17 juin 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'énumération au paragraphe 1, alinéa 1, point 2°, est complétée par une phrase ainsi rédigée : « - pour l'augmentation temporaire de la pondération d'un emploi dans la fonction du personnel d'appui, visé au § 1, dont le titulaire est en interruption de service, de manière à ce qu'une échelle de traitement supérieure puisse être attribuée au remplaçant».


In artikel 105, § 5, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 juli 2008, 1 juli 2011, 29 juni 2012 en 19 juli 2013, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : "Als het centrumbestuur na de voormelde verplichting nog punten over heeft, dan kan het die punten aanwenden : - voor de oprichting van betrekkingen in de ambten, vermeld in § 3, eerste lid, rekening houdende met de criteria waarover wordt onderhandeld in het lokale comité; - voor de tijdelijke verhoging van de puntenwaarde van een betrekking in een ambt, vermeld in paragraaf 3, waarvan de titula ...[+++]

Dans l'article 105, § 5, du même décret, modifié par les décrets des 4 juillet 2008, 1 juillet 2011, 29 juin 2012 et 19 juillet 2013, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : Si, après l'obligation susmentionnée, il lui reste encore des points, l'autorité du centre peut utiliser ceux-ci : - pour la création d'emplois dans les fonctions visées au § 3, alinéa 1, tout en tenant compte des critères négociés au sein du comité local ; - pour l'augmentation temporaire de la pondération d'un emploi dans une fonction, visée au paragraphe 3, dont le titulaire est en interrupti ...[+++]


Uit studies blijkt overigens dat "kalfsvlees" als verkoopaanduiding een zekere meerwaarde aan het product geeft waarvan sommige marktdeelnemers graag gebruik maken om een duidelijk hogere marktprijs te verkrijgen, ofschoon zij eigenlijk "jong rundvlees" verkopen dat heel andere organoleptische eigenschappen heeft.

Les études montrent d'ailleurs que le terme "veau" constitue une dénomination de vente valorisante qu'un certain nombre d'opérateurs utilisent pour bénéficier de prix de marché nettement supérieurs alors qu'ils commercialisent de la viande de "jeune bovin" ayant des qualités organoleptiques très différentes.


Uit studies blijkt namelijk dat "kalfsvlees" als verkoopaanduiding een zekere meerwaarde aan het product geeft waarvan sommige marktdeelnemers graag gebruik maken om een duidelijk hogere marktprijs te verkrijgen, ofschoon zij eigenlijk "jong rundvlees" verkopen dat heel andere organoleptische eigenschappen heeft.

En effet, les études montrent que le terme «veau» constitue une dénomination de vente valorisante qu’un certain nombre d’opérateurs utilisent pour bénéficier de prix du marché nettement supérieurs, alors qu’ils commercialisent en fait de la viande de jeunes bovins aux qualités organoleptiques très différentes.


(13) Overwegende dat in de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG, in de definitie van de categorieën olijfolie verkregen bij de eerste persing, wordt gerefereerd aan een organoleptische puntenwaardering waarvan de uitslag wordt verkregen volgens een welbepaalde methode; dat de methodes voor sensorische analyse recentelijk zijn verbeterd, maar het risico van een zekere subjectiviteit uiteraard blijft bestaan; dat de betrokken definitie moet worden gewijzigd om zo nodig te kunnen refereren aan de meest doeltreffende analysemethodes;

(13) considérant que, à l'annexe du règlement 136/66/CEE, la définition des catégories d'huile vierge fait référence à une notation organoleptique dont la valeur dépend d'une méthode particulière; que les méthodes d'analyse sensorielle ont été améliorées récemment tout en conservant, par nature, le risque d'une certaine subjectivité; qu'il convient de modifier la définition en question pour pouvoir faire référence, en tant que de besoin, aux méthodes d'analyse les plus performantes;


olijfolie verkregen bij de eerste persing, met een organoleptische puntenwaardering van ten minste 6,5, een gehalte aan vrije vetzuren, uitgedrukt in oliezuur, van ten hoogste 1 gram per 100 gram en waarvan de andere kenmerken overeenkomen met die welke voor deze categorie zijn vastgesteld;

huile d'olive vierge dont la notation organoleptique est égale ou supérieure à 6,5, dont l'acidité libre, exprimée en acide oléique, est au maximum de 1 g pour 100 g et dont les autres caractéristiques sont conformes à celles prévues pour cette catégorie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een organoleptische puntenwaardering waarvan' ->

Date index: 2023-01-12
w