Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan elke taalgroep wel minstens " (Nederlands → Frans) :

Voor de lagere betrekkingen is de situatie nog veel erger. Daar beschikt de vice-gouverneur niet eens over de meest elementaire gegevens; hij beschikt over helemaal niets om na te gaan of aan elke taalgroep wel minstens één vierde van de betrekkingen werd begeven.

La situation est encore pire pour les fonctions inférieures, pour lesquelles le vice-gouverneur ne dispose même pas des données les plus élémentaires lui permettant de vérifier si chacun des deux groupes linguistiques détient au moins un quart des postes.


De Commissie wordt samengesteld met inachtneming van de taalpariteit, waarbij elke taalgroep minstens drie leden van elk geslacht telt.

La Commission est composée dans le respect de la parité linguistique, chaque groupe linguistique comptant au moins trois candidats de chaque sexe.


Wanneer voor een betrekking van huisbewaarder, in overeenstemming met de taalwetgeving, zowel Nederlandstalige als Franstalige personeelsleden zich kandidaat stellen, bevat het selectiecomité minstens één persoon van elke taalgroep en is minstens één persoon geslaagd voor het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen ...[+++]

Lorsque, conformément à la législation linguistique, tant les membres du personnel néerlandophone que francophone se portent candidats pour un emploi de concierge, le comité de sélection contient au moins une personne de chaque groupe linguistique et au moins une personne ayant réussi l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prescrits à l|Aaarticle 53 des lois sur l|Aaemploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ou en ayant été dispensé par l'Administrateur délégué du Bureau de Sélection de l ...[+++]


De toepassing van de taalwetgeving ligt hem niet per definitie in de tweetaligheid van het personeel, dan wel in het feit dat men elke taalgroep, elke burger en ook de lokale besturen in hun taal moet kunnen bedienen.

L'application de la législation sur l'emploi des langues ne réside par définition pas dans le bilinguisme du personnel, mais bien dans le fait que chaque groupe linguistique, chaque citoyen ainsi que chaque administration locale doivent pouvoir être servis dans leur langue.


De toepassing van de taalwetgeving ligt hem niet per definitie in de tweetaligheid van het personeel, dan wel in het feit dat men elke taalgroep, elke burger en ook de lokale besturen in hun taal moet kunnen bedienen.

L'application de la législation sur l’emploi des langues ne réside par définition pas dans le bilinguisme du personnel, mais bien dans le fait que chaque groupe linguistique, chaque citoyen ainsi que chaque administration locale doivent pouvoir être servis dans leur langue.


Wel wordt erin voorzien dat elke taalgroep minstens één vertegenwoordiger heeft in elk van de in § 1 van dit artikel vernoemde categorieën.

Il est toutefois prévu que chaque groupe linguistique comptera au moins un représentant dans chacune des catégories visées au § 1 de l'article concerné.


De heer Vanlouwe c.s. dient daarom amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1731/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 56, tweede lid, de woorden « met minstens één derde van de uitgebrachte stemmen in elke taalgroep » en de woorden « , met minstens één derde van de uitgebrachte stemmen van elke taalgroep » te doen vervallen.

C'est pourquoi M. Vanlouwe et consorts déposent l'amendement nº 2 (doc. Sénat, nº 5-1731/3), qui vise à supprimer, dans l'article 56, alinéa 2, proposé, les deux occurrences des mots « , avec au moins un tiers des suffrages exprimés dans chaque groupe linguistique, ».


In de Franse tekst van artikel 69ante, negende lid, de woorden « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » vervangen door de woorden « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique ». In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, de woorden « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep » vervangen door de woorden « bij volstrekt ...[+++]

Remplacer dans le texte français de l'article 69ante, alinéa 9, les mots « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » par les mots « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique » et dans le texte néerlandais de la même disposition, les mots « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep ...[+++] » par les mots « bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, met minstens één derde van de uitgebrachte stemmen in elke taalgroep ».


Kan u volgende gegevens meedelen voor elk jaar in de periode 2007-2011, met een onderverdeling op achtereenvolgens vennootschap, taalgroep en vakbond: a) het totaal aantal geregistreerde dagen syndicaal verlof; b) het aantal syndicaal afgevaardigden die minstens één syndicale verlofdag opnamen; c) het aantal tewerkgestelde syndicaal afgevaardigden; d) het jaarlijks aantal gecontroleerde syndicale verlofdagen; e) het hoogst aant ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les informations suivantes, par an, pour la période 2007-2011, en répartissant les chiffres successivement selon la société, le groupe linguistique et le syndicat: a) le nombre total de jours de congé syndical enregistrés; b) le nombre de délégués syndicaux qui ont pris au moins un jour de congé syndical; c) le nombre de délégués syndicaux occupés; d) le nombre de jours de congé syndical contrôlés annuellement; e) le nombre le plus élevé de jours de congé syndical pris par un seul délégué syndical; f) le nombre le moins élevé de jours de congé syndical pris par un seul délégué syndical?


Elke taalgroep telt minstens drie leden van elk geslacht.

Chaque groupe linguistique compte au moins trois membres de chaque sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan elke taalgroep wel minstens' ->

Date index: 2022-10-06
w