Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan gerechtigheid tussen de generaties verder voeden " (Nederlands → Frans) :

41. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid een van de meest prangende problemen is, daar zij resulteert in kansloosheid, maatschappelijke buitensluiting, stijging van sociale lasten en verspilling van waardevol menselijk potentieel: allemaal belangrijke maatschappelijke redenen van de daling van het geboortecijfer, die de spiraal van gebrek aan gerechtigheid tussen de generaties verder voeden; wijst er met nadruk op dat de perioden moeten worden ingekort die verlopen als jongeren van de ene onderwijsinstelling overstappen naar de andere of voordat zij na beëindiging van hun opleiding werk vinden; en stelt vast dat het uiterst belangrijk i ...[+++]

41. souligne que le chômage des jeunes est l'un des problèmes les plus pressants car il a pour corollaire l'absence de perspectives d'avenir, l'exclusion sociale, des coûts sociaux croissants et le gaspillage de précieuses ressources humaines, autant de facteurs qui constituent une raison sociale essentielle à la chute du taux de natalité et qui alimentent la spirale des inégalités entre générations; insiste sur la nécessité de réduire le temps de latence que connaissent les jeunes pour passer d'un établissement d'enseignement à un a ...[+++]


41. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid een van de meest prangende problemen is, daar zij resulteert in kansloosheid, maatschappelijke buitensluiting, stijging van sociale lasten en verspilling van waardevol menselijk potentieel: allemaal belangrijke maatschappelijke redenen van de daling van het geboortecijfer, die de spiraal van gebrek aan gerechtigheid tussen de generaties verder voeden; wijst er met nadruk op dat de perioden moeten worden ingekort die verlopen als jongeren van de ene onderwijsinstelling overstappen naar de andere of voordat zij na beëindiging van hun opleiding werk vinden; en stelt vast dat het uiterst belangrijk i ...[+++]

41. souligne que le chômage des jeunes est l'un des problèmes les plus pressants car il a pour corollaire l'absence de perspectives d'avenir, l'exclusion sociale, des coûts sociaux croissants et le gaspillage de précieuses ressources humaines, autant de facteurs qui constituent une raison sociale essentielle à la chute du taux de natalité et qui alimentent la spirale des inégalités entre générations; insiste sur la nécessité de réduire le temps de latence que connaissent les jeunes pour passer d'un établissement d'enseignement à un a ...[+++]


41. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid een van de meest prangende problemen is, daar zij resulteert in kansloosheid, maatschappelijke buitensluiting, stijging van sociale lasten en verspilling van waardevol menselijk potentieel: allemaal belangrijke maatschappelijke redenen van de daling van het geboortecijfer, die de spiraal van gebrek aan gerechtigheid tussen de generaties verder voeden; wijst er met nadruk op dat de perioden moeten worden ingekort die verlopen als jongeren van de ene onderwijsinstelling overstappen naar de andere of voordat zij na beëindiging van hun opleiding werk vinden; en stelt vast dat het uiterst belangrijk i ...[+++]

41. souligne que le chômage des jeunes est l'un des problèmes les plus pressants car il a pour corollaire l'absence de perspectives d'avenir, l'exclusion sociale, des coûts sociaux croissants et le gaspillage de précieuses ressources humaines, autant de facteurs qui constituent une raison sociale essentielle à la chute du taux de natalité et qui alimentent la spirale des inégalités entre générations; insiste sur la nécessité de réduire le temps de latence que connaissent les jeunes pour passer d'un établissement d'enseignement à un a ...[+++]


Zij houdt rekening met de doeltreffendheid van de bescherming tegen discriminatie op groothandelsniveau en de stand van de op infrastructuur gebaseerde concurrentie van andere vaste lijnen of draadloze netwerken, en geeft daarbij het nodige gewicht aan de rol van de bestaande op infrastructuur gebaseerde concurrentie tussen nieuwe generatie netwerken bij het bereiken van verdere verbeteringen voor eindgebruikers, om te bepalen of d ...[+++]

Elle prend en considération l’efficacité de la protection contre la discrimination au niveau de gros et l'état de la concurrence fondée sur les infrastructures avec d’autres réseaux fixes ou sans fil, en tenant dûment compte du rôle joué par la concurrence par les infrastructures existante entre les réseaux de nouvelle génération pour favoriser de nouvelles améliorations de la qualité au profit des utilisateurs finaux, afin d'établir la nécessité ou le caractère proportionné d’un contrôle des prix pour l’accès de gros dans le cas d’espèce.


Daarenboven lopen in de meeste Afrikaanse landen succesvolle « community-based » projecten, die gedragsveranderingen beogen en die wachten op verdere verspreiding; bijvoorbeeld de alternatieve « rite de passage », dialoog tussen de generaties, Tostan-benadering; enz».

En outre, dans la plupart des pays d'Afrique, il existe des projets communautaires efficaces visant à changer les comportements, qui attendent une plus large diffusion, par exemple les initiatives « rite de passage », dialogue entre les générations, approche de la situation, etc.; ».


Daarenboven lopen in de meeste Afrikaanse landen succesvolle « community-based » projecten, die gedragsveranderingen beogen en die wachten op verdere verspreiding; bijvoorbeeld de alternatieve « rite de passage », dialoog tussen de generaties, Tostan-benadering; enz».

En outre, dans la plupart des pays d'Afrique, il existe des projets communautaires efficaces visant à changer les comportements, qui attendent une plus large diffusion, par exemple les initiatives « rite de passage », dialogue entre les générations, approche de la situation, etc.; ».


Daarenboven lopen in de meeste Afrikaanse landen succesvolle « community-based » projecten, die gedragsveranderingen beogen en die wachten op verdere verspreiding; bijvoorbeeld de alternatieve « rite de passage », dialoog tussen de generaties, Tostan-benadering; enz».

En outre, dans la plupart des pays d'Afrique, il existe des projets communautaires efficaces visant à changer les comportements, qui attendent une plus large diffusion, par exemple les initiatives « rite de passage », dialogue entre les générations, approche de la situation, etc.; ».


Daarenboven lopen in de meeste Afrikaanse landen succesvolle « community-based » projecten die gedragsveranderingen beogen en die wachten op verdere verspreiding; bijvoorbeeld de alternatieve « rite de passage », dialoog tussen de generaties, Tostan-benadering, enz.;

En outre, dans la plupart des pays d'Afrique, il existe des projets communautaires efficaces visant à changer les comportements, qui attendent une plus large diffusion, par exemple les initiatives « rite de passage », dialogue entre les générations, approche de la situation, etc.;


Om solidariteit in de samenleving te waarborgen moet gerechtigheid tussen de generaties als horizontaal vraagstuk worden behandeld.

Afin de garantir la cohésion de notre société, nous devons considérer la solidarité entre les générations comme une tâche centrale.


(DE) Gerechtigheid tussen de generaties is een van de centrale politieke uitdagingen van de komende jaren.

(DE) Le principe de la solidarité entre les générations sera l’un des défis politiques principaux des prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan gerechtigheid tussen de generaties verder voeden' ->

Date index: 2022-12-21
w