De raamovereenkomst bepaalt dat een individueel recht op ouderschapsverlof, in beginsel op niet-overdraagbare wijze, wordt toegekend aan alle werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij geboorte of adoptie van een kind om hen in staat te stellen gedurende ten minste drie maanden tot een vast te stellen leeftijd van maximaal acht jaar voor hun kind te zorgen.
L'accord-cadre prévoit qu'un droit individuel à un congé parental est accordé, de manière en principe non transférable, à tous les travailleurs, hommes et femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins trois mois jusqu'à un âge déterminé, pouvant aller jusqu'à huit ans.