Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hen werden overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Op 22 maart 2016 werd door de mobiele operatoren, op vraag van het Crisiscentrum, prioritaire toegang gegeven aan een aantal oproepnummers die hen werden overgemaakt.

Le 22 mars 2016, les opérateurs mobiles, à la demande du Centre de crise, ont accordé l'accès prioritaire à une série de numéros d'appel qui leur ont été transmis.


Art. 8. Het antwoord van de ondernemingen en natuurlijke personen op de mededeling van de grieven die aan hen werden overgemaakt door de auditeur-generaal in toepassing van artikel IV. 42 § 4 van Boek IV wordt, onverminderd artikel 29 van dit besluit, in elk geval overgemaakt per e-mail met ontvangstbevestiging naar het e-mailadres van het secretariaat.

Art. 8. La réponse des entreprises et personnes physiques à la communication des griefs qui leur a été adressée par l'auditeur général en application de l'article IV. 42 § 4 du Livre IV est, sans préjudice de l'article 29 du présent arrêté, en tout cas transmise par e-mail avec demande d'accusé de réception à l'adresse e-mail du secrétariat.


3. a) Hoeveel bedroegen de kosten die werden overgemaakt door de OVAM aan het Openbaar Ministerie, en die gerelateerd zijn aan drugafval en druglabo's, jaarlijks, van 2010 tot en met 2015? b) Over hoeveel dossiers gaat het hier voor de jaren 2010 tot en met 2015, per jaar? c) Wat is er inbegrepen in deze kosten die in dergelijke gevallen door OVAM worden overgemaakt? d) Hoeveel van deze kos ...[+++]

3. a) A combien s'élevaient les frais communiqués par l'OVAM au ministère public et qui étaient en relation avec des déchets de drogue ou des laboratoires de drogue, annuellement, de 2010 jusqu'à 2015 inclus? b) Combien de dossiers sont-ils concernés en l'occurrence pour les années de 2010 à 2015 inclus, annuellement? c) Qu'est-ce qui est compris dans ces frais qui sont, dans pareils cas, communiqués par l'OVAM? d) S'agissant de ces frais, quel montant est récupéré auprès de l'auteur, pour la période précitée, annuellement?


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat het effectief om witwassing of financiering van terrorisme gaat, maakt de CFI de verdachte verrichtingen samen met haar analyse over aan de bevoegde procureur des Konings. b) en c) Voor de jaren 2011 tot 2014 (cijfers voor 2015 zijn nog niet beschikbaar) heeft de CFI 1.721 meldingen met betrekking tot (binnenkomende en uitgaande) internationale kapitaaloverdrachten overgemaakt aan de bevoegde procureur des Konings. Van 2011 tot 2013 heeft de CFI de financiële stromen onderzocht in de dossiers d ...[+++]

Lorsque des indices sérieux de blanchiment ou de financement du terrorisme sont identifiés, la CTIF transmet les opérations suspectes et son analyse au procureur du Roi compétent. b) et c) Pour les années 2011 à 2014 (2015 pas encore disponible), la CTIF a transmis 1.721 déclarations au procureur du Roi compétent concernant des transferts internationaux de fonds (entrant et sortant): De 2011 à 2013, la CTIF a réalisé des analyses de flux financiers dans les dossiers transmis au procureur du Roi en raison de l'existence d'indices sérieux de blanchiment.


2) Kan u aangeven hoeveel verdachten van oorlogsmisdaden in Rwanda momenteel in ons land verblijven, hoeveel van hen respectievelijk de laatste vijf jaar in vervolging werden gesteld en hoeveel van hen werden veroordeeld en/of uitgeleverd?

2) Pouvez-vous indiquer combien de personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes de guerre au Rwanda résident actuellement dans notre pays, combien d’entre elles ont fait l’objet de poursuites durant ces cinq dernières années et combien ont été condamnées et/ou extradées?


De ambtenaren van het FAGG mogen bijkomende informatie opvragen die hen toelaat om de juistheid van de gegevens die werden overgemaakt door de verzoeker te verifiëren».

Les fonctionnaires de l'AFMPS peuvent requérir des informations complémentaires leur permettant de vérifier l'exactitude des données introduites par le demandeur».


Art. 17. § 1. Het Ministerie maakt aan het Observatorium van de Arbeidsmarkt en de Kwalificaties van de BGDA een kopie over van de in artikel 16 bedoelde statistische verslagen, die hen werden overgemaakt door de privé-tewerkstellingsagentschappen, binnen de twee maanden na ontvangst.

Art. 17. § 1. Le Ministère transmet à l'Observatoire bruxellois du marché du travail et des qualifications de l'ORBEm une copie des rapports statistiques visés à l'article 16, qui lui ont été transmis par les agences d'emploi privées et ce, dans les deux mois de leur réception.


Art. 13. De werknemersorganisaties bedoeld in artikel 2 geven aan het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen jaarlijks bij het begin van het dienstjaar kennis van de verwezenlijking van het vorig dienstjaar, alsmede een verslag over de aanwending van de fondsen die hen te dien einde werden overgemaakt bij de toepassing van artikel 6.

Art. 13. Les organisations de travailleurs visées à l'article 2 communiquent annuellement à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, en début d'exercice, les réalisations de l'exercice précédent, ainsi qu'un rapport sur l'utilisation des fonds qui leur ont été transmis en application de l'article 6.


Art. 7. Moeten aan de Deposito- en Consignatiekas worden overgemaakt, op de wijze voorgeschreven door artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 maart 1935 tot uitvoering van het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935, alle effecten en geldswaardige papieren aan toonder die door de gerechtigde(n) niet zijn teruggevorderd, noch aan hem of hen zijn overgemaakt twee jaar na het afsluiten van het dossier naar aanleiding waarvan zij door de notaris werden ontvangen ...[+++]

Art. 7. Doivent être transmis à la Caisse des dépôts et consignations, de la façon prescrite par l'article 5 de l'arrêté ministériel du 27 mars 1935 d'exécution de l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935, tous titres et valeurs au porteur qui ne sont ni réclamés par le(s) ayant(s) droit, ni remis à celui-ci ou ceux-ci, deux ans après la clôture du dossier à l'occasion duquel ils ont été reçus par le notaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hen werden overgemaakt' ->

Date index: 2023-05-06
w