Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het bull-concern toegekende " (Nederlands → Frans) :

De Commissie moet daarom de procedures die zij in 2014 tegen verscheidene grote internationale concerns heeft ingesteld wegens de hun toegekende forse belastingverlagingen in Luxemburg, Nederland, Ierland, Groot-Brittannië en België, snel en zo globaal mogelijk afronden, als zij geloofwaardig tegen oneerlijke fiscale praktijken in de lidstaten wil optreden.

La Commission doit par conséquent clore rapidement et de la façon la plus complète possible les procédures engagées en 2014 contre plusieurs grandes entreprises internationales en raison des réductions fiscales massives dont elles ont bénéficié au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Irlande, en Grande-Bretagne et en Belgique, si elle veut lutter de manière crédible contre les pratiques fiscales déloyales des États membres.


Wanneer een concern dus een financiering aanvraagt voor zijn activiteiten in België, en een van zijn filialen in het buitenland actief is in de productie, het gebruik of het bezit van antipersoonsmijnen, zal het voortaan moeten verklaren dat de in België toegekende kredieten niet bestemd zijn voor het betreffende filiaal.

Concrètement, dorénavant, si un conglomérat demande un financement pour ses activités en Belgique, et que l'une de ses filiales à l'étranger est active dans la fabrication, l'utilisation ou la détention de mines antipersonnel, il devra confirmer par déclaration qu'il ne destinera pas les crédits octroyés en Belgique à la filiale en question.


In de overwegingen van het wijzigingsvoorstel wordt uitgelegd dat, om te voorkomen dat grensoverschrijdende concerns van moedermaatschappijen en dochterondernemingen onbedoelde voordelen behalen in vergelijking met nationale concerns, de voordelen van de belastingvrijstelling niet mogen worden toegekend in het geval van winstuitkeringen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat.

Avec la modification proposée, les considérants expliquent que, pour éviter que les groupes de sociétés mères et filiales transfrontières bénéficient d’avantages indus par rapport aux groupes nationaux, l’exonération fiscale devrait être refusée pour les distributions de bénéfices déductibles dans l’État membre de la source.


In de overwegingen van het wijzigingsvoorstel wordt uitgelegd dat, om te voorkomen dat grensoverschrijdende concerns van moedermaatschappijen en dochterondernemingen onbedoelde voordelen behalen in vergelijking met nationale concerns, de voordelen van de belastingvrijstelling niet mogen worden toegekend in het geval van winstuitkeringen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat.

Avec la modification proposée, les considérants expliquent que, pour éviter que les groupes de sociétés mères et filiales transfrontières bénéficient d’avantages indus par rapport aux groupes nationaux, l’exonération fiscale devrait être refusée pour les distributions de bénéfices déductibles dans l’État membre de la source.


* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende het kasvoorschot van de Franse staat aan het Bull-concern (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4366) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 13 novembre 2002 concernant l'avance de trésorerie accordée par la France à la société Bull (notifiée sous le numéro C(2002) 4366) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


(69) Met betrekking tot instellingen die conform de bepalingen van het rapportagekader voor de monetaire en bancaire statistieken van de ECB statistische gegevens op geconsolideerde basis mogen rapporteren (zie bijlage 4) zal slechts één aftrek aan het concern als geheel worden toegekend, tenzij deze instellingen zodanig gedetailleerde gegevens over de reservebasis en de aangehouden reserves verstrekken dat het Eurosysteem de juistheid en de kwaliteit van de gegevens kan controleren en de reserveverplichting voor elke afzonderlijke instelling binnen het concern kan vaststellen.

(69) Pour les établissements autorisés à effectuer des déclarations statistiques en tant que groupe sur une base consolidée conformément au dispositif de collecte des statistiques monétaires et bancaires de la BCE (voir annexe 4), un seul abattement sera consenti à l'ensemble du groupe, à moins que les établissements concernés ne fournissent des données sur l'assiette de réserves et les avoirs de réserves qui soient suffisamment détaillées pour permettre à l'Eurosystème de vérifier leur exactitude et leur qualité et de déterminer le niveau des réserves obligatoires à constituer pour chaque établissement appartenant au groupe.


Overwegende dat Richtlijn 94/45/EG voorziet in een bijzondere behandeling voor ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie waarin op 22 september 1996 een voor alle werknemers geldende overeenkomst inzake grensoverschrijdende informatie en raadpleging van werknemers van kracht is; dat dienovereenkomstig aan ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie die louter als gevolg van de toepassing van deze richtlijn op het Verenigd Koninkrijk onder het toepassingsgebied van Richtlijn 94/45/EG vallen, een soortgelijke be ...[+++]

considérant que la directive 94/45/CE accorde un traitement spécifique aux entreprises et groupes d'entreprises de dimension communautaire dans lesquels il existe, au 22 septembre 1996, un accord applicable à l'ensemble des travailleurs, prévoyant une information et une consultation transnationale des travailleurs; qu'il convient donc d'accorder un traitement similaire aux entreprises et aux groupes d'entreprises de dimension communautaire qui entrent dans le champ d'application de cette directive uniquement à la suite de sa mise en vigueur au Royaume-Uni;


Zo wordt in Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk, Nederland en België een centrale rol toegekend aan de ondernemingsraad (of de centrale ondernemingsraad of de ondernemingsraad van het concern); in Denemarken en België is een subsidiaire rol weggelegd voor personeelsafgevaardigden en vertrouwenslieden van de vakbond ("shop stewards").

Le rôle central est ainsi donné au comité d'entreprise (ou au comité central d'entreprise ou au comité de groupe) en Allemagne, Autriche, Danemark, Finlande, France, Pays-Bas, Belgique, et un rôle subsidiaire est donné aux délégués du personnel ou shop stewards au Danemark et en Belgique.


- Steunmaatregel C33/93 - Informaticasector, BULL-concern - Frankrijk - Voorwaardelijke goedkeuring De Commissie heeft heden, op voorstel van de heer Karel Van Miert, lid van de Commissie, belast met het mededingingsbeleid, een beschikking gegeven tot goedkeuring van door de Franse overheid aan het BULL-concern toegekende steun in de vorm van een kapitaalinjectie.

- Aide d'Etat C33/93 - Secteur informatique, Groupe BULL - France - Accord sous conditions Sur proposition de M. Karel Van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique de concurrence, le collège a adopté ce jour une décision d'autorisation d'une aide accordée par l'Etat français au groupe BULL, sous forme d'injection de capital.


HET BULL-CONCERN BULL is een gediversifieerd Frans computerconcern dat computers produceert en distribueert (grote systemen, open systemen en personal computers) en informaticadiensten verstrekt (bijstand, onderhoud, programmering).

LE GOUPE BULL Bull est un groupe informatique français diversifié qui produit et distribue des ordinateurs (gros systèmes, systèmes ouverts et ordinateurs personnels) et fournit des services informatiques (assistance, entretien, programmation).


w