Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het doel voorbij gegaan » (Néerlandais → Français) :

Er dient vermeden te worden dat er aan het doel voorbij gegaan wordt, namelijk dat het slachtoffer zich zo vlug mogelijk fysiek bij de politie dient aan te bieden, ongewassen en met dezelfde kledij als tijdens de aanval en zo vlug mogelijk kan verhoord worden en een lichamelijk onderzoek aan de hand van een SAS kan ondergaan.

Il faut éviter de passer à côté de l'objectif, à savoir que la victime se présente physiquement le plus rapidement possible à la police, sans s'être lavée et avec les mêmes vêtements qu'elle portait pendant l'agression, qu'elle soit entendue au plus vite et qu'elle soit soumise à un examen corporel à l'aide d'un SAS.


Indien de beoordeling van de geschiktheid of de wijze van dienen bedoeld in het derde lid, tot gevolg heeft dat de betrokken militair muzikant definitief voorbij gegaan wordt bij de bevordering kan hij een beroep indienen bij de beroepsinstantie bedoeld in artikel 178/2 van de wet van 28 februari 2007, volgens de regels van toepassing op de beroepsmilitairen".

Si l'appréciation de l'aptitude ou de la manière de servir visée à l'alinéa 3 a pour conséquence que le militaire musicien concerné est dépassé définitivement à l'avancement, il peut introduire un recours auprès de l'instance d'appel visée à l'article 178/2 de la loi du 28 février 2007, selon les règles applicables aux militaires de carrière".


Indien de commissie geen advies uitbrengt binnen deze termijn mag aan de adviesformaliteit voorbij gegaan worden.

Si la commission ne rend pas d'avis endéans ce délai, il peut être passé outre la formalité de l'avis.


Ook de recente beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot de investeringen in de biomassacentrale in Gent zal bij de internationale hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan zijn.

De même, la récente décision du Parlement flamand relative aux investissements dans la centrale à biomasse de Gand ne sera pas passée inaperçue dans les centres de décision des entreprises internationales.


Het bezoek van de Turkse president Erdogan aan ons land is niet onopgemerkt voorbij gegaan.

La visite en Belgique du président turc Erdogan n'est pas passée inaperçue.


Loopt men met een eventuele beperking van het toepassingsgebied tot netwerken van minstens 30 Mbps het risico het doel voorbij te schieten?

Une éventuelle limitation du champ d'application de la directive aux réseaux d'au moins 30 Mbps ne risque-t-elle pas de manquer d'ambition?


In de meeste landen zijn de reacties op computercriminaliteit te veel op het nationale recht (met name het strafrecht) gericht, waarbij voorbij wordt gegaan aan alternatieve preventiemaatregelen.

Dans la plupart des pays, les réactions à ce type de criminalité sont axées sur le droit national (en particulier le droit pénal) et négligent les autres mesures préventives.


Uit verzoekers betoog blijkt echter niet rechtens genoegzaam dat het EPSO voorbij is gegaan aan de rol die in artikel 1, lid 1, sub a en b, van bijlage III bij het Statuut wordt toebedeeld aan het TABG, namelijk het bepalen van de aard en de wijze van organisatie van het vergelijkend onderzoek.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


Akzo en Akcros betogen dat het Gerecht in de punten 172 en 173 van het bestreden arrest voorbij is gegaan aan het belang van de ontwikkeling van het recht van de Unie als gevolg van met name de inwerkingtreding van verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (PB L 1, blz. 1).

Akzo et Akcros soutiennent que le Tribunal, aux points 172 et 173 de l’arrêt attaqué, a méconnu la pertinence de l’évolution du droit de l’Union, résultant notamment de l’entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil, du 16 décembre 2002, relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité (JO L 1, p. 1).


5. Het in artikel 4, lid 2, onder c), bedoelde systeem vereist de identificatie van dieren per bedrijf en individueel, omvat een procedure voor vervanging wanneer het identificatiemiddel onleesbaar is geworden of verloren is gegaan, zulks onder toezicht van de bevoegde autoriteit en zonder dat het doel van traceerbaarheid tussen bedrijven, met als doel het beheersen van besmettelijke veeziekten, wordt ondermijnd, en maakt het mogel ...[+++]

5. Le système visé à l'article 4, paragraphe 2, point c), exige l'identification des animaux par exploitation et individuellement, prévoit une procédure de remplacement lorsque le moyen est devenu illisible ou a été perdu, sous contrôle de l'autorité compétente et sans compromettre la traçabilité entre exploitations, dans un objectif de maîtrise des épizooties et permet de retracer les mouvements des animaux sur le territoire national, dans un même objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het doel voorbij gegaan' ->

Date index: 2021-02-09
w