Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het franstalig kader dient " (Nederlands → Frans) :

Ze lopen dus in principe af op 19 juni 2018, evenwel met dien verstande dat deze duur kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt in verband met het percentage betrekkingen dat aan het Nederlandstalig en aan het Franstalig kader dient te worden toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk vertegenwoordigen.

Ils arrivent par conséquent à échéance le 19 juin 2018, étant cependant bien entendu que cette durée peut être prolongée si aucune modification n'intervient concernant le pourcentage d'emplois devant être attribué au cadre francophone et au cadre néerlandophone en tenant compte, à tous les échelons de la hiérarchie, de l'intérêt réel que les régions linguistiques néerlandophone et francophone représentent respectivement.


In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans ce cadre, il y a également lieu de rappeler qu'en vertu de l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, le Roi doit déterminer, pour les différentes autorités, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités spécifiques d'interrogation directe de la B.N.G., modalités qui doivent porter au moins sur les points mentionnés à l'article 44/11/12, § 2.


Zij is benoemd in de graad van eerste attaché, in rang A2 in het Franstalig kader.

Elle est nommée au grade de première attachée, au rang A2 dans le cadre francophone.


Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Bij besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 september 2013 werd Bertrand Meunier in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Brandweerman bij de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in het Franstalig kader, vanaf 1 augustus 2013.

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente Par arrêté de la Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 septembre 2013, M. Bertrand Meunier a été nommé à titre définitif au grade de Sapeur-Pompier auprès Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente au cadre francophone, à dater du 1 aout 2013.


Bij besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 september 2013 werd Loidts, Kévin, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Brandweerman bij de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in het Franstalig kader, vanaf 1 juni 2013.

Par arrêté de la Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 septembre 2013, M. Loidts, Kévin, a été nommé à titre définitif au grade de Sapeur-Pompier auprès Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente au cadre francophone, à dater du l juin 2013.


De heer Laeremans dient amendement nr. 66 in, -subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt artikel 57, 8, te vervangen door een nieuwe bepaling die de Nederlandstalige en Franstalige kaders van de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg vastlegt op grond van een werklast van respectievelijk 33 en 66 %.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 66, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2) qui vise à remplacer l'article 57, 8º, par une nouvelle disposition qui fixe les cadres néerlandophones et francophones du tribunal de police, du tribunal du travail et du tribunal de première instance sur la base des charges de travail respectives, à savoir 33 % (N) et 66 % (F).


De heer Laeremans dient amendement nr. 82 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8º, voorgestelde vierde lid te vervangen zodat de Franstalige kaders van de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg worden vastgelegd op 80 % van de bestaande formaties op het moment dat deze bepaling in werking treed ...[+++]

M. Laeremans dépose l'amendement nº 82, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 4 proposé, de manière à ce que les cadres francophones du tribunal de police, du tribunal du travail et du tribunal de première instance soient fixés à 80 % des cadres existant au moment où cette disposition entrera en vigueur, en y ajoutant les magistrats de complément.


De heer Laeremans dient amendement nr. 81 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8º, voorgestelde vierde lid te vervangen zodat de Franstalige kaders van de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg worden vastgelegd op 75 % van de bestaande formaties op het moment dat deze bepaling in werking treed ...[+++]

M. Laeremans dépose l'amendement nº 81, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 4 proposé, de manière à ce que les cadres francophones du tribunal de police, du tribunal du travail et du tribunal de première instance soient fixés à 75 % des cadres existant au moment où cette disposition entrera en vigueur, en y ajoutant les magistrats de complément.


De heer Laeremans dient amendement nr. 80 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8, voorgestelde vierde lid te vervangen zodat de Franstalige kaders van de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg worden vastgelegd op 70 % van de bestaande formaties op het moment dat deze bepaling in werking treedt ...[+++]

M. Laeremans dépose l'amendement nº 80, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat nº 5-1674/2), qui vise à remplacer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 4 proposé, de manière à ce que les cadres francophones du tribunal de police, du tribunal du travail et du tribunal de première instance soient fixés à 70 % des cadres existant au moment où cette disposition entrera en vigueur, en y ajoutant les magistrats de complément.


De voordracht voor het eerste vacante Franstalige ambt werd overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers; de Senaat is bevoegd voor de voordracht voor het tweede vacante ambt in het Franstalig kader en voor het vacante ambt in het Nederlandstalig kader.

La présentation pour la première fonction vacante francophone a été transmise à la Chambre des représentants ; le Sénat est compétent pour la présentation de la deuxième fonction vacante dans le cadre francophone et la fonction vacante dans le cadre néerlandophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het franstalig kader dient' ->

Date index: 2022-06-07
w