Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het fundo de fomento » (Néerlandais → Français) :

- Aan de arbeidsmarkthervormingen werd een impuls gegeven door de invoering van nieuwe arbeidsovereenkomsten ("contratos de fomento permanente del empleo" (overeenkomsten voor permanente werkgelegenheidsbevordering), deeltijd).

- Les réformes du marché du travail ont été accélérées par l'introduction de nouveaux contrats (contrat permanent de "développement de l'emploi", contrat à temps partiel).


Verwerende partij: Fundo de Garantia Salarial, IP

Partie défenderesse: Fundo de Garantia Salarial, IP


Tendo votado favoravelmente um projecto de Relatório paralelo que recomenda a aprovação da mobilização do Fundo de Solidariedade da UE para Portugal (inundações na Madeira) e França (tempestade Xynthia), é com o mesmo sentido de responsabilidade que voto a favor deste Relatório de orçamento rectificativo que contempla a mobilização de 31 255 790 euros para Portugal e 35 635 750 euros para a França, perfazendo um total de 66 891 540 euros a deduzir ao limite máximo do Fundo.

J’ai déjà voté en faveur d’un projet de rapport parallèle recommandant que soit approuvée la mobilisation du Fonds de solidarité pour le Portugal (inondations de Madère) et la France (tempête Xynthia), et il résulte de ce même sens des responsabilités que je vote en faveur de ce projet rectificatif prévoyant une aide de 31 255 790 euros pour le Portugal et de 35 635 750 euros pour la France, soit un montant total de 66 891 540 euros à déduire du plafond du Fonds.


Chongo Bravo, Deibi, geboren te Fomento-Las Villas (Cuba) op 6 december 1970.

Chongo Bravo, Deibi, né à Fomento-Las Villas (Cuba) le 6 décembre 1970.


De Albuquerque Carvalho, Isabel Maria, geboren te Casal do Fundo - Rio de Moinhos (Portugal) op 4 juli 1963.

De Albuquerque Carvalho, Isabel Maria, née à Casal do Fundo - Rio de Moinhos (Portugal) le 4 juillet 1963.


Vergunningen worden afgeleverd na betaling aan het Fundo de Fomento pesqueiro van een voorschot van 3000 euro per jaar en per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen en van 1500 euro per jaar per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug, wat overeenkomt met de rechten voor de vangst van respectievelijk 120 ton en 60 ton tonijn en verwante soorten, gevangen in de EEZ van Mozambique.

Les licences sont délivrées moyennant le paiement anticipatif au Fundo de Fomento pesqueiro d'une avance de 3 000 euros par an et par thonier senneur et de 1 500 euros par an par palangrier de surface, ce qui correspond aux redevances dues pour la capture, respectivement, de 120 tonnes et de 60 tonnes de thon et d'espèces apparentées dans la ZEE du Mozambique.


Het Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu (IGFSE, I.P.), de instelling die de middelen van het Europees Sociaal Fonds beheert, zal deze EFG-aanvraag auditen en controleren.

L’Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu (IGFSE, I.P.), l’institut de gestion du Fonds social européen, sera chargé de l’audit et du suivi relatifs à l’intervention du FEM.


Wat de beheers- en controlesystemen betreft, heeft Portugal de Commissie meegedeeld dat de financiële bijdrage zal worden beheerd en gecontroleerd door het Instituto do Emprego e Formação Profissional, I. P (IEFP, I.P.), de publieke arbeidsvoorzieningsorganisatie. Het Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu (IGFSE, I.P.), de instelling die de middelen van het Europees Sociaal Fonds beheert, zal deze EFG-aanvraag auditen en controleren.

En ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle, le Portugal a fait savoir à la Commission que les contributions financières seraient gérées et contrôlées par Instituto do Emprego e Formação Profissional, I. P (IEFP, I.P.), le service public de l'emploi. Par ailleurs, Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu (IGFSE, I.P.), l'institut de gestion du Fonds social européen, sera chargé de l'audit et du contrôle relatifs à la demande d'intervention du FEM.


Op donderdag 25 juli 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Vivendi Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz de onrechtstreekse zeggenschap verkrijgen over de business units 'groundhandling' en 'cargo' van Sabena N.V. in faillissement door middel van een " sale and purchase agreement" gesloten tussen de curatoren van Sabena N.V. , in faillissement en Belgian Ground Services N.V. , een onderneming die onrechtstreeks, ...[+++]

Le jeudi 25 juillet 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que Vivendi Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz acquièrent indirectement le contrôle des business units 'groundhandling' et 'cargo' de Sabena N.V. en faillite par le biais d'un " sale and purchase agreement" conclu entre les curateurs de la N.V. Sabena, société faillie et la N.V. Belgian Ground Services, entreprise contrôlée indirectement par les sociétés Vivendi Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz, entres autres via la S.A. ...[+++]


Martinez, Luis Emilio, geboren te El Fundo de Luperon (Dominikaanse Republ) op 20 oktober 1973.

Martinez, Luis Emilio, né à El Fundo de Luperon (Répub. Dominicaine) le 20 octobre 1973.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het fundo de fomento' ->

Date index: 2023-08-08
w