Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Compulsief
Dwangmatig
Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Gokken
Gokverslaving
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Ziek of gestoord gezinslid

Vertaling van "aan het gezin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg

Ministre communautaire de la Famille et de l'Aide sociale


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 septembre 2015 en cause de Dimitry Moedaert et Vinciane Schoonbroodt contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 septembre 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 14 octobre 2015, a été reformulée comme suit : « Les articles 132bis et 136 du CIR 1992, interprétés comme considérant à charge les seuls enfants qui ont leur domicile fiscal chez ...[+++]


De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou dans un autre pays, soit exercent une fonction spécifique à l'étranger et les membres de leur ménage; - ...[+++]


18 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 tot bepaling van de urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een subsidie in aanmerking wordt genomen voor de gezins- of bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en de diensten voor Bijstand aan personen, artikelen 15 en 16; Gezien het besluit van h ...[+++]

18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et le nombre d'heures rémunérées prises en considération dans la subvention pour les aides familiaux ou seniors et les aides ménagers des services d'aide à domicile Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de l'Aide aux personnes, articles 15 et 16; Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile, article 41; Vu l'arrêté ministériel d ...[+++]


De mogelijkheid om op een referentieadres ingeschreven te worden is beperkt tot de hiernavermelde categorieën van personen: 1° de personen die in een mobiele woning verblijven; 2° de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente en de leden van hun gezin; 3° de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence se limite aux catégories de personnes mentionnées ci-après: 1° les personnes qui séjournent en demeure mobile; 2° les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; 3° les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou dans un autre pays, soit exercent une fonction spécifique à l'étranger et les membres de leur ménage; 4° les membr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet zijn dit voor het BIRB personen en hun gezin die begunstigden van een leefloon zijn, de daklozen en hun gezin, de personen zonder papieren en hun gezin, de personen in illegaal verblijf en hun gezin en de vluchtelingen en hun gezin.

Concrètement, il s’agit pour le BIRB des personnes bénéficiant du Revenu d’Intégration Sociale (RIS) et de leur famille, des sans-abris et de leur famille, des sans-papiers et de leur famille, des personnes en séjour illégal et de leur famille et enfin des réfugiés et de leur famille.


Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van het persoonlijk aandeel van een jaar ...[+++]

D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, le montant de référen ...[+++]


Hoewel nog steeds in meer dan acht op de tien gevallen kinderen opgroeien in een gezin met gehuwde ouders, willen de indieners nieuwe gezinsvormen zoals het eenoudergezin, het meergeneratiegezin, het nieuw samengestelde gezin, het holebi-gezin, het samenwonende gezin met of zonder kinderen, enz. evenzeer ten volle ondersteunen en ontplooiingskansen bieden.

Bien que, dans plus de huit cas sur dix, les enfants grandissent toujours dans une famille où les parents sont mariés, nous souhaitons aussi apporter notre plein et entier soutien et offrir autant de possibilités d'épanouissement aux nouvelles structures familiales, comme la famille monoparentale, la famille plurigénérationnelle, la famille recomposée, la famille holebi, la famille cohabitante avec ou sans enfant(s), etc.


7. Hoeveel gezinnen werd respectievelijk de in artikel 3, 1° van het koninklijk besluit van 17 september 2014 bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt in een woonunit vastgehouden), de in artikel 3, 2° bepaalde sanctie (een volwassen lid van het gezin wordt vastgehouden in een plaats in de zin van artikel 74/8, § 1 van de wet, tot op het moment dat de verwijderingsbeslissing ten aanzien van het gehele gezin wordt uitgevoerd), of de in artikel 3, 3° bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt, met het oog op hun verwijder ...[+++]

7. Combien de familles ont fait l'objet d'une sanction n° 1 (la famille avec enfants mineurs est maintenue dans un lieu d'hébergement), n° 2 (un membre adulte de la famille est maintenu dans un lieu au sens de l'article 74/8, § 1er de la loi jusqu'au moment de l'exécution de la décision d'éloignement avec l'ensemble de la famille) et n° 3 (la famille avec enfants mineurs est maintenue en vue de son éloignement pour une durée aussi courte que possible dans un autre lieu visé à l'article 74/8, § 1er, de la loi) prévues à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 septembre 2014?


In het raam van de Staten-generaal van het gezin werd een stuurgroep opgericht die moet instaan voor de coördinatie en de methodologische follow-up van de Staten-generaal. Tevens werden vijf themagroepen opgericht : Verzoening van arbeid met gezinsleven, Gezin en sociale zekerheid, Gezin : burgerlijk en gerechtelijk recht, Dienstverlening aan de gezinnen en ondersteuning van het ouderschap, Gezin en fiscaliteit.

Dans le cadre des États généraux de la famille, il a été créé un comité de pilotage chargé d'assurer la coordination et le suivi méthodologique des États généraux ainsi que cinq groupes de travail thématiques : Concilier la vie familiale et la vie professionnelle, Famille et sécurité sociale, Famille à droit civil et judiciaire, Services aux familles et soutien à la parentalité, Famille et fiscalité.


Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van het persoonlijk aandeel van een jaar ...[+++]

D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, le montant de référen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het gezin' ->

Date index: 2022-01-11
w