Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het moderne vervoer aangepaste » (Néerlandais → Français) :

- Probleemstelling: in het witboek wordt gewezen op het ontbreken van een aan het moderne vervoer aangepaste infrastructuur, de afwezigheid van interoperabiliteit tussen de netwerken en systemen, het gebrek aan onderzoek naar innoverende technologieën en tenslotte de beperkte betrouwbaarheid van een systeem dat niet altijd beantwoordt aan de behoeften van de burger.

-Problématique: Le Livre blanc constate le manque d'infrastructures adaptées au transport moderne, l'absence d'interopérabilité entre les réseaux et les systèmes, le peu de recherche de technologies innovantes et, finalement, la fiabilité incertaine d'un service qui ne répond pas aux besoins des citoyens.


EUROPESE INFRASTRUCTUREN Moderne vervoers- en energie-infrastructuren op het hele grondgebied van de Europese Unie zijn een voorafgaande voorwaarde willen we de vruchten van een hernieuwde Lissabon-strategie kunnen plukken.

INFRASTRUCTURES EUROPÉENNES L'existence d'infrastructures modernes dans le domaine de l’énergie et des transports sur l'ensemble du territoire de l'Union est une condition sine qua non pour tirer parti d'une stratégie de Lisbonne revigorée.


Zo beschikt België dan over een moderne wetgeving, aangepast aan de noden van het moderne scheepvaartlandschap en zodat we ons land terug op de kaart zetten als maritieme natie.

La Belgique disposera ainsi d'une législation moderne, adaptée aux besoins du paysage de navigation moderne et nous pourrons rendre à notre pays sa réputation de nation maritime.


Ik wil een politie die zeer performant, modern en aangepast is aan de uitdagingen inzake onveiligheid en criminaliteit die onze huidige maatschappij ervaart.

Je souhaite une police qui est très performante, moderne et adaptée aux défis d'insécurité et de criminalité que notre société actuelle vit.


Momenteel is geen enkel gebouw van de FOD Mobiliteit en Vervoer aangepast voor dergelijke wagens.

Actuellement, aucun bâtiment du SPF Mobilité et Transports n'est adapté pour permettre l'accès à ces véhicules.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 6 juli 2010 inzake een duurzame toekomst voor het vervoer , benadrukt dat een efficiënt vervoersbeleid een financieel kader vergt dat is aangepast aan de uitdagingen en dat de huidige middelen voor vervoer en mobiliteit derhalve moeten worden verhoogd; het Europees Parlement overwoog voorts dat er een noodzaak was om een faciliteit op te richten voor het coördineren en optimaliser ...[+++]

Dans sa résolution du 6 juillet 2010 sur un avenir durable pour les transports , le Parlement européen a souligné qu'une politique des transports efficace nécessite un cadre financier adapté aux défis à relever et qu'il convient dès lors de revoir à la hausse les moyens actuellement affectés au transport et à la mobilité; il a en outre jugé nécessaire la création d'un mécanisme destiné à coordonner et à optimiser l'utilisation des différentes sources de financement pour les transports et de l'ensemble des moyens et mécanismes financiers disponibles au niveau de l'Union.


benadrukt dat er een modale overschakeling in de vervoerssector nodig is voor een duurzame regulering van mobiliteit, inclusief intermodaliteit, duurzame logistieke systemen, mobiliteitsbeheer en duurzaam stedelijk beleid dat zorgt voor een overschakeling van het vervoer op hernieuwbare energiebronnen en/of een zo laag mogelijk energieverbruik, waarbij actievere reismodellen worden aangemoedigd, oplossingen voor slimme steden worden ontwikkeld en uitgevoerd en stedelijke ecomobi ...[+++]

souligne la nécessité d'un transfert modal dans le secteur des transports afin de tenir compte de la réglementation et des politiques en matière de mobilité durable, y compris l'intermodalité, les systèmes logistiques durables, les politiques de gestion de la mobilité et les politiques urbaines durables, et/ou de réduire la consommation globale d'énergie, en encourageant des modèles de transport plus actifs, en développant et en mettant en œuvre des solutions pour des villes intelligentes et en soutenant l'écomobilité urbaine et un urbanisme approprié; demande aux États membres et à l'Union de favoriser le transfert modal des passag ...[+++]


1. a) Hoe evalueert u artikel 52 van de Wegcode? b) Is het gedrag na een ongeval voldoende duidelijk en eenvoudig omschreven? c) Is het artikel aangepast aan de moderne communicatietechnologieën? d) Is het artikel aangepast aan de wet van 1998 op de geïntegreerde politie? e) Plant u een aanpassing van artikel 52 van de Wegcode?

1. a) Quelle appréciation portez-vous sur l'article 52 du Code de la route? b) Le comportement à adopter en cas d'accident est-il décrit en des termes suffisamment clairs et simples? c) Cet article est-il adapté aux technologies modernes de communication? d) Cet article est-il adapté à la loi de 1998 sur la police intégrée? e) Prévoyez-vous d'adapter l'article 52 du Code de la route?


Vooral het stuk in artikel 52.2 en 52.3 dat beschrijft wat er gedaan moet worden "indien er geen bevoegd persoon binnen een redelijke tijd kan bereikt worden" is niet meer aangepast aan de moderne communicatietechnologieën en aan het feit dat het noodnummer 24/7 bereikbaar is.

C'est surtout le passage des points 52.2 et 52.3 de cet article, qui décrit ce qu'il faut faire "si aucun agent qualifié n'a pu être touché dans un délai raisonnable", qui n'est plus adapté aux technologies de communication modernes et au fait que le numéro d'appel d'urgence est joignable 24h/24 et 7j/7.


Dit decreet bleef het beroep regulariseren tot in 1963, toen het statuut werd aangepast aan de moderne tijd.

Ce décret a régi la profession jusqu'en 1963, année où le statut a été adapté à notre époque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het moderne vervoer aangepaste' ->

Date index: 2022-12-13
w