Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het nis willen toevertrouwen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de sociale gesprekspartners voor de scheikundige nijverheid voor deze tussenperiode de toekenning van de financiële middelen aan en de ondersteuning van "demografieplannen", binnen het bestaande wettelijke kader, maximaal willen toevertrouwen aan het fonds voor bestaanszekerheid demografie voor de bedienden uit de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences.

Considérant que les partenaires sociaux de l'industrie chimique veulent, durant cette période transitoire, dans le cadre légal existant, confier au maximum la répartition des ressources financières et le soutien des "plans de démographie" au fonds de sécurité d'existence démographie pour employés dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie.


De brede sociaal-economische enquéte die de voorliggende wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen, zullen ongetwijfeld mede betrekking hebben op gegevens met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, zoals seksuele geaardheid, overtuiging op politiek, filosofisch of godsdienstig vlak, ras of etnische afstamming.

La vaste enquête socio-économique qui sera confiée à l'INS selon les dispositions légales à l'examen concernera très certainement des données relatives à la vie privée, comme des informations sur l'orientation sexuelle, les convictions politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'appartenance ethnique.


De brede « socio-economische enquête » die de ontworpen wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen zal ongetwijfeld mee betrekking hebben op dergelijke gegevens, hetgeen strijdig zou zijn met de in vorige paragraaf toegelichte bepaling.

La vaste « enquête socio-économique » que les dispositions en projet tendent à confier à l'INS portera inévitablement aussi sur cette catégorie de données, ce qui serait contraire à la disposition susvisée.


De brede sociaal-economische enquéte die de voorliggende wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen, zullen ongetwijfeld mede betrekking hebben op gegevens met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, zoals seksuele geaardheid, overtuiging op politiek, filosofisch of godsdienstig vlak, ras of etnische afstamming.

La vaste enquête socio-économique qui sera confiée à l'INS selon les dispositions légales à l'examen concernera très certainement des données relatives à la vie privée, comme des informations sur l'orientation sexuelle, les convictions politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'appartenance ethnique.


De brede « socio-economische enquête » die de ontworpen wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen zal ongetwijfeld mee betrekking hebben op dergelijke gegevens, hetgeen strijdig zou zijn met de in vorige paragraaf toegelichte bepaling.

La vaste « enquête socio-économique » que les dispositions en projet tendent à confier à l'INS portera inévitablement aussi sur cette catégorie de données, ce qui serait contraire à la disposition susvisée.


Overwegende dat de sociale gesprekspartners voor de scheikundige nijverheid voor deze tussenperiode de toekenning van de financiële middelen aan en de ondersteuning van "demografieplannen", binnen het bestaande wettelijke kader, maximaal willen toevertrouwen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie voor de bedienden uit de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences".

Considérant que les partenaires sociaux de l'industrie chimique veulent, durant cette période transitoire, dans le cadre légal existant, confier au maximum la répartition des ressources financières et le soutien des "plans de démographie" au "Fonds de sécurité d'existence démographie pour les employés dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie".


5. De autoriteiten van de lidstaten of de Unie stellen de Voorzitter in kennis van elke taak die zij een lid willen toevertrouwen.

5. Les autorités d'un État membre ou de l'Union informent le Président de toute mission qu'elles entendent confier à un député.


In plaats daarvan wil de indiener dat de gemeenschappen daadwerkelijk kunnen beslissen over de opdrachten die de Federale Staat aan hun justitiehuizen zou willen toevertrouwen.

Il souhaite au contraire que les Communautés puissent avoir un pouvoir de décision effectif en ce qui concerne les missions que l'État fédéral voudrait confier à leurs maisons de justice.


5. De autoriteiten van de lidstaten of de Unie stellen de Voorzitter in kennis van elke taak die zij een lid willen toevertrouwen.

5. Les autorités d'un État membre ou de l'Union informent le Président de toute mission qu'elles entendent confier à un député.


1. In het kader van de overeenkomstig artikel 43 vastgestelde besluiten kan de Raad de uitvoering van een missie toevertrouwen aan een groep lidstaten die dat willen en die over de nodige vermogens voor een dergelijke missie beschikken.

1. Dans le cadre des décisions adoptées conformément à l'article 43, le Conseil peut confier la mise en œuvre d'une mission à un groupe d'États membres qui le souhaitent et disposent des capacités nécessaires pour une telle mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het nis willen toevertrouwen' ->

Date index: 2024-01-09
w