Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het restrictieve juridische regime " (Nederlands → Frans) :

Ze beoogden in het bijzonder het fototoestel en waren van mening dat, indien men dit type instrument onderwierp aan het restrictieve juridische regime dat werd ingevoerd door de wet van 6 januari 2003, dit « dus ongepast en contraproductief » leek te zijn (M. De Rue en Ch. De Valkeneer, « De bijzondere opsporingsmethoden en enkele andere onderzoeksmethoden », Les dossiers du Journal des Tribunaux nr. 44, blz. 77-78).

Ils visaient en particulier l'appareil photo et considéraient que soumettre ce type d'instrument au régime juridique restrictif introduit par la loi du 6 janvier 2003 paraissait « dès lors incongru et contre-productif » (M. De Rue et Ch. De Valkeneer, « Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête », Les dossiers du Journal des Tribunaux nº 44, p. 77-78).


Ze beoogden in het bijzonder het fototoestel en waren van mening dat, indien men dit type instrument onderwierp aan het restrictieve juridische regime dat werd ingevoerd door de wet van 6 januari 2003, dit « dus ongepast en contraproductief » leek te zijn (M. De Rue en Ch. De Valkeneer, « De bijzondere opsporingsmethoden en enkele andere onderzoeksmethoden », Les dossiers du Journal des Tribunaux nr. 44, blz. 77-78).

Ils visaient en particulier l'appareil photo et considéraient que soumettre ce type d'instrument au régime juridique restrictif introduit par la loi du 6 janvier 2003 paraissait « dès lors incongru et contre-productif » (M. De Rue et Ch. De Valkeneer, « Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête », Les dossiers du Journal des Tribunaux nº 44, p. 77-78).


De wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen en de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, stelt een juridisch regime voor de polders vast, dat uit de werking van de organen van de polders, de vestiging en de invoering van de polderbelasting, de uitvoering van de bepaalde werken en de toezichtmaatregelen bestaat.

Les lois du 5 juillet 1956 relative aux wateringues et du 3 juin 1957 relative aux polders fixent pour les polders et les wateringues un régime juridique qui concerne le fonctionnement des organes des polders, l'établissement et l'introduction de l'impôt poldérien, l'exécution de travaux déterminés ainsi que des mesures de surveillance.


d) het juridische statuut aanpassen van de verrichtingen van cessie en retrocessie (« repurchase agreements »), instrumenten waarvan het juridisch regime werd vastgelegd in de wet van 2 januari 1991. Op die manier wil men de rechtszekerheid verhogen van de partijen die dergelijke contracten aangaan ten aanzien van de verschillende problemen (onder meer de opvraging van aanvullende dekking) die, sinds de invoering van dit instrument, opduiken als gevolg ...[+++]

d) adapter le statut juridique des opérations de cession-rétrocession (« repurchase agreements »), instruments dont le régime juridique a été fixé par la loi du 2 janvier 1991, pour renforcer la sécurité juridique des parties à de tels contrats face aux divers problèmes rencontrés à la suite de l'évolution rapide des marchés depuis la création de l'instrument, en matière d'appels de marge notamment.


In principe zijn alle sectoren onderworpen aan dit juridisch regime.

Tous les secteurs sont en principe soumis à ce régime juridique.


Zoals het ontwerpprotocol van 2014 tussen Zwitserland en België nu opgesteld is - sommige formuleringen (met betrekking tot de identiteit) zijn te vaag, het bevat geen enkele verwijzing naar groepsverzoeken die niet aangemerkt worden als fishing expeditions, en het verzoek moet als gevolg van de restrictieve interpretatieclausule gekoppeld zijn aan een bepaalde belastingplichtige - zou het niet mogelijk zijn om groepsverzoeken die niet als fishing expeditions aangemerkt wo ...[+++]

Tel que rédigé, du fait des imprécisions de certaines formulations (en ce qui concerne l'identité), du fait de l'absence d'une quelconque référence aux demandes groupées ne constituant pas des pêches aux renseignements et du fait de la clause d'interprétation restrictive qui lie la demande à un contribuable déterminé, le projet de protocole de 2014 conclu entre la Suisse et la Belgique n'autoriserait pas des demandes groupées qui ne seraient pas de la pêche aux renseignements et est, de ce fait, en retrait juridiquement ...[+++]


In dit verband kan ik u meedelen dat werknemers die worden tewerkgesteld in een dergelijk regime doorgaans worden aangemerkt als voltijdse werknemers in het juridisch instrument dat hun arbeidsregeling invoert (cao of arbeidsreglement).

À cet égard, je peux vous communiquer que les travailleurs qui sont occupés dans un tel régime sont généralement considérés comme des travailleurs à temps plein dans l'instrument juridique qui introduit leur régime de travail (convention collective de travail ou règlement du travail).


In dit verband kan ik u meedelen dat werknemers die worden tewerkgesteld in een dergelijk regime doorgaans worden aangemerkt als voltijdse werknemers in het juridisch instrument dat hun arbeidsregeling invoert (collectieve arbeidsovereenkomst (cao) of arbeidsreglement).

À cet égard, je peux vous informer que les travailleurs qui sont employés dans un tel régime sont généralement classés dans l'instrument juridique (convention collective de travail (CCT) ou règlement de travail), qui entre en ligne de compte, pour fixer leurs modalités de travail, comme employés à temps plein.


Het conflict in Syrië woedt sinds 2011. Sinds 2011 vertrekken jonge moslims richting Syrië om zich aan te sluiten bij het "verzet" tegen het regime van president Bachar Al Assad. 1. Sinds wanneer wordt hiertegen actie ondernomen (registratie, juridische procedure, overleg met buitenlandse veiligheidsdiensten) door de Belgische overheid?

Le conflit syrien a commencé en 2011 et depuis lors, de jeunes musulmans partent sur le front syrien pour rejoindre l' "opposition" au régime du président Bachar el-Assad. 1. À quand remontent les démarches entreprises par le gouvernement belge contre ces départs (enregistrement, procédure juridique, concertation avec les services de sécurité étrangers)?


In principe zijn alle sectoren onderworpen aan dit juridisch regime.

Tous les secteurs sont en principe soumis à ce régime juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het restrictieve juridische regime' ->

Date index: 2023-11-18
w