C. overwegende dat sinds de wrede gebeurtenissen van 9 september
2001 wereldwijd een hele reeks van afzonderlijke veiligheidsmaatregelen zi
jn genomen, waarbij vaak sprake is van de systematische verzameling en controle van persoo
nsgegevens van alle burgers, met name gegevens betreffende geldovermakingen en telecommunicatie- en passagiersgegevens; overwegende dat, wanneer er geen sprake is van een coherent EU-v
...[+++]eiligheidsbeleid, de positie van de individuele burger tegenover de overheid dreigt te worden ondermijnd,C. considérant que depuis les atrocit
és du 11 septembre, dans le monde entier, un très grand nombre de mesures de sécurité particulières ont été introduites qui impliquent souvent la collecte et le contrôle systématique des données personnelles de tous les citoyens, notamment des données concernant les transferts d'argent et des données relatives aux télécommunications et aux passagers; considérant qu'en l'absence d'une politique de sécurité cohérente de l'UE, la po
sition des citoyens individuels devant l'État risqu ...[+++]e d'être minée,