Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Miljoen Europese rekeneenheden
Miljoen rekeneenheden
Miljoenen Europese rekeneenheden
Miljoenen rekeneenheden
Mln ERE
Mln RE
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Traduction de «aan hetgeen miljoenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaar ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus d ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaar ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de ...[+++]


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, door voor het verslag-Estrela te stemmen komen wij in feite tegemoet aan hetgeen miljoenen vrouwen vragen, namelijk sterkere beschermingsmaatregelen voor zwangere vrouwen, kraamvrouwen en zogende moeders en hun baby´s.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en votant pour le rapport Estrela, nous répondons fondamentalement aux demandes de millions de femmes pour une plus grande protection des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes et de leurs enfants.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, door voor het verslag-Estrela te stemmen komen wij in feite tegemoet aan hetgeen miljoenen vrouwen vragen, namelijk sterkere beschermingsmaatregelen voor zwangere vrouwen, kraamvrouwen en zogende moeders en hun baby´s.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en votant pour le rapport Estrela, nous répondons fondamentalement aux demandes de millions de femmes pour une plus grande protection des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes et de leurs enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. overwegende dat miljoenen mensen moeite hebben om in hun basale behoeften te voorzien omdat ze te lijden hebben onder stijgende en veranderlijke voedselprijzen als gevolg van de financiële speculatie op de derivatenmarkten; overwegende dat het tempo van de voortgang om de honger in de wereld terug te dringen sinds 2007 teruggevallen is; overwegende dat 868 miljoen mensen lijden aan chronische ondervoeding en dat de overgrote meerderheid (850 miljoen mensen) daarvan in ontwikkelingslanden woont; overwegende dat het bezuinigen op de kwantiteit en/of de kwaliteit van het gegeten voedsel tijdens kritieke stadia in de ontwikkeling van ...[+++]

AA. considérant que la hausse et la volatilité des prix alimentaires provoquées par la spéculation financière sur les marchés de produits dérivés affectent des millions de personnes qui luttent pour pourvoir à leurs besoins fondamentaux; considérant que les progrès mondiaux accomplis en faveur de la réduction de la faim sont en baisse depuis 2007; considérant que 868 millions de personnes souffrent de malnutrition chronique, l'immense majorité d'entre elles (850 millions) vivant dans des pays en développement; considérant que pour faire face à cette situation, les ménages vulnérables réduisent quantitativement et/ou qualitativement l' ...[+++]


Onze Marie Curie-beurzen ondersteunen uitmuntend onderzoek op gebieden als gezondheidszorg, hetgeen kan leiden tot doorbraken die miljoenen levens kunnen veranderen.

Nos bourses de recherche Marie Curie soutiennent une recherche d'excellence dans des domaines comme les soins de santé, susceptible de déboucher sur des percées de nature à transformer l'existence de millions de personnes.


Deze verbodsmaatregel had een aanzienlijk effect op de consumenten, aangezien de meeste andere banken, die vergelijkbare bedingen gebruikten, in het voorjaar van 2011 afzagen van een automatische prijsverhoging, hetgeen miljoenen klanten van Oostenrijkse banken ten goede kwam.

L’injonction rendue à l’issue de cette affaire a eu d’importantes retombées pour les consommateurs: en effet, au printemps 2011, la plupart des autres banques, qui proposaient des conditions analogues, ont cessé d’augmenter systématiquement leurs tarifs, ce qui a bénéficié à des millions de clients de banques autrichiennes.


Volgens de Europees commissaris is het alternatief "een twee-klassenmaatschappij waarin wij miljoenen werknemers toestaan een economische bijdrage te leveren, maar hun tegelijkertijd veel grondrechten en beschermingsmaatregelen ontzeggen", hetgeen "fundamenteel onrechtvaardig" zou zijn.

Selon M. Flynn, l'alternative est "une société à deux niveaux dans laquelle nous permettons à des millions de travailleurs d'apporter leur contribution économique mais leur refusons de nombreux droits et protections fondamentaux" ce qui, selon lui, serait "profondément injuste".


De boetes zou- den dan ook niet worden geïnd, hetgeen voor de Staat een verlies van inkomsten van verscheidene miljoenen frank zou betekenen. 1. Is dit bericht juist?

Les amendes ne seraient donc pas perçues, ce qui représenterait une perte de revenus de plusieurs millions pour l'Etat. 1. Ces informations sont-elles exactes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hetgeen miljoenen' ->

Date index: 2022-08-25
w