Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hun verontwaardiging over thyssenkrupp " (Nederlands → Frans) :

De leden van de commissie hebben regelmatig uiting gegeven aan hun verontwaardiging over de gebeurtenissen in het oosten.

Les membres de la commission ont régulièrement fait part de l'indignation qu'ils éprouvaient face aux événements qui se déroulaient dans l'est.


De leden van de commissie hebben regelmatig uiting gegeven aan hun verontwaardiging over de gebeurtenissen in het oosten.

Les membres de la commission ont régulièrement fait part de l'indignation qu'ils éprouvaient face aux événements qui se déroulaient dans l'est.


Ten slotte wil ik uiting geven aan mijn diepe bezorgdheid over de situatie in Syrië en aan mijn verontwaardiging over de aanhoudende gewelddadigheden en repressie jegens het Syrische volk.

Pour terminer, je tiens à exprimer la vive préoccupation que m'inspire la situation en Syrie ainsi que mon indignation face à la violence et à la répression qui continuent d'être exercées à l'encontre de la population syrienne.


Het is van belang dat het Parlement, en ook de commissaris, zonder allerlei formaliteiten uiting geven aan hun verontwaardiging over ThyssenKrupp.

Il serait très important que ce Parlement, de même que le commissaire, outre toutes les formalités, puissent exprimer et expriment leur indignation envers ThyssenKrupp.


Ik heb de laatste weken in mijn land heel wat verontwaardiging gehoord over de ontslagvergoedingen die zijn uitbetaald bij Opel Antwerpen, maar ik merk dat er weinig verontwaardiging bestaat bij diezelfde personen over de immorele herstructureringsplannen die bedrijven doorvoeren.

Au cours des dernières semaines, j’ai constaté une grande part d’indignation dans mon pays à l’égard du montant des indemnités de licenciement offertes par Opel Anvers, mais je n’ai constaté peu d’indignation parmi ces mêmes personnes à propos des plans de restructuration immoraux qu’élaborent les entreprises.


Ik heb de laatste weken in mijn land heel wat verontwaardiging gehoord over de ontslagvergoedingen die zijn uitbetaald bij Opel Antwerpen, maar ik merk dat er weinig verontwaardiging bestaat bij diezelfde personen over de immorele herstructureringsplannen die bedrijven doorvoeren.

Au cours des dernières semaines, j’ai constaté une grande part d’indignation dans mon pays à l’égard du montant des indemnités de licenciement offertes par Opel Anvers, mais je n’ai constaté peu d’indignation parmi ces mêmes personnes à propos des plans de restructuration immoraux qu’élaborent les entreprises.


De Europese Unie betreurt dit verlies aan mensenlevens en spreekt haar verontwaardiging uit over het feit dat de aanslag was gericht tegen uitgerekend de instelling die de democratie en de rechtsstaat vertegenwoordigt.

L'Union européenne déplore cette perte de vies humaines et tient à exprimer l'indignation que lui inspire le fait que cet attentat ait pris pour cible l'institution qui incarne précisément la démocratie et l'État de droit.


De Europese Unie heeft met afgrijzen en verontwaardiging kennis genomen van het bericht over de terroristische aanslag op het Amerikaanse Hoofdkwartier in Dhahran, waarbij zovelen het leven lieten of gewond raakten, en die op criminele wijze werd uitgevoerd, juist nu Minister Warren Christopher bezig is met een nieuwe, delicate vredesmissie in de regio.

L'Union européenne a appris avec horreur et indignation la nouvelle de l'attentat terroriste commis contre le quartier général américain à Dhahran, au cours duquel un nombre important de personnes ont péri ou ont été blessées; cet attentat criminel a été perpétré au moment où le Secrétaire d'Etat Warren Christopher effectuait une nouvelle et délicate mission de paix dans la région.


De Europese Unie geeft uiting aan haar afschuw en verontwaardiging naar aanleiding van het bericht over de terroristische aanslag die vandaag gepleegd is in Ramat-Gan, in de buitenwijken van Tel Aviv, waarbij tot dusver zeven mensen om het leven zijn gekomen en een aanzienlijk aantal gewond zijn geraakt.

L'Union européenne exprime l'horreur et l'indignation que lui inspirent les informations reçues sur l'attentat terroriste perpétré ce jour à Ramat-Gan, dans la banlieue de Tel-Aviv, qui a fait sept morts et un nombre considérable de blessés.


Zij betreurt de afzetting van president Mara en de vervanging van de democratisch gekozen regering van de heer Chaudry en spreekt haar verontwaardiging uit over de opheffing van de Grondwet van 1997.

Elle déplore la destitution du Président Mara ainsi que le remplacement du gouvernement démocratiquement élu de M. Chaudry et elle est indignée par l'abrogation de la Constitution de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun verontwaardiging over thyssenkrupp' ->

Date index: 2021-04-03
w