De overeenkomsten tot vermij
ding van de dubbele belasting verzetten er zich dus niet tegen dat België d
e belasting int die haar toekomt, ten laste van de artiesten niet-inwoners, op de manier zoals voorzien door het Belgische interne recht (artikelen 228, § 2, 8º, en 270, 1e lid, 3º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikel 87, 5º, d) , en nr. 66 van de bijlage III van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992), dit wil zeggen middels een inhouding van 18 % uit te voeren do
...[+++]or de organisator van de voorstelling op de aan de vennootschap die de artiesten tewerkstelt gestorte gage.
Cela étant, les conventions préventives de la double imposition ne s'opposent donc pas à ce que la Belgique perçoive l'impôt qui lui revient, à charge d'artistes non-résidents, de la manière prévue par le droit interne belge (articles 228, § 2, 8º, et 270, alinéa 1 , 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992, article 87, 5º, d), et nº 66 de l'annexe III de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992), c'est-à-dire au moyen d'une retenue de 18 % à opérer par l'organisateur de la représentation sur le cachet versé à la société qui emploie les artistes.