Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan onze grenzen werden gerealiseerd " (Nederlands → Frans) :

Ik zou in dat verband nadere inlichtingen willen krijgen over de interconnecties die door Elia aan onze grenzen werden gerealiseerd met het oog op het invoeren van stroom. Dat is een belangrijk punt, omdat klanten die schade hebben geleden door de inwerkingtreding van het plan van minister van Binnenlandse Zaken Wathelet gerechtelijke stappen zouden kunnen doen en Elia aansprakelijk zouden willen stellen.

Ce sujet me paraît d'autant plus important que la responsabilité d'Elia pourrait être mise en cause dans le cadre d'un certain nombre d'actions juridiques qui pourraient être intentées par des clients lésés en cas de mise en oeuvre du plan du ministre de l'Intérieur, monsieur Wathelet.


4. Interferentiemaatregelen tussen onze jammers en de in gebruik zijnde metaaldetectoren bij Defensie werden gerealiseerd en geen enkele interferentie werd vastgesteld.

4. Des mesures d'interférence entre nos jammers et les détecteurs de métaux en utilisation au sein de la Défense ont été réalisées et aucune interférence n'a été constatée.


Onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan naar de studies die werden gerealiseerd over het geheel van de kmo's zonder onderscheid naar sector en, meer bepaald, naar studies en analyses die erop gericht waren de kwestie van de oprichting van ondernemingen door vrouwen onder de loep te nemen.

Notre attention s'est néanmoins essentiellement portée sur des études réalisées sur l'ensemble des PME sans distinction de secteur et, plus particulièrement, sur les études et analyses présentant une approche visant à distinguer la question de la création d'entreprise par des femmes.


Door Elia gerealiseerde interconnecties aan onze grenzen teneinde de inwerkingtreding van het afschakelplan deze winter te voorkomen.

Le développement par Elia d'interconnexions à nos frontières afin d'éviter l'activation du plan de délestage cet hiver.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays ...[+++]


Bovendien was onze inzet in de Raad er altijd op gericht ervoor te zorgen dat we geen stappen terug deden, dat er geen terugval was in de universele beweging van de verdediging van de mensenrechten, en vooral, dat er geen stappen achteruit gezet werden in de verworvenheden van de mensheid. Dat laatste houdt in dat de mensenrechten als een universele waarde beschouwd moeten worden, als een universele waarde die verdedigd moet worden over de grenzen ...[+++]

Par ailleurs, notre engagement à son égard a toujours été de garantir que ses actions ne fassent pas reculer le mouvement universel de défense des droits de l’homme, qu’elles ne le fassent pas régresser, en particulier en termes de réalisation de l’humanité, à savoir le fait de considérer les droits de l’homme comme une valeur universelle, une valeur universelle qui doit être défendue au-delà des frontières, des traditions et de la diversité, car il s’agit d’une chose qui est liée à l’essence même des êtres humains.


Dit gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag het volgende onderstrepen: het belangrijkste doel van alle acties die worden gerealiseerd dankzij Safer Internet, dankzij de richtlijn “Televisie zonder grenzen”, die “Audiovisuele inhoud zonder grenzen” zal worden, en dankzij alle lichte en zwaardere regelingen die wij gaan toepassen, is en blijft de bescherming van onze ...[+++]

Cela dit, Monsieur le Président, je tiens à souligner que le but premier de toutes les actions qui seront réalisées grâce à Safer Internet, grâce à «Télévision sans frontières» qui va devenir «Contenu audiovisuel sans frontières», grâce à toutes les règlementations légères et moins légères que nous allons appliquer, est et reste la protection de nos jeunes.


Dit gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag het volgende onderstrepen: het belangrijkste doel van alle acties die worden gerealiseerd dankzij Safer Internet , dankzij de richtlijn “Televisie zonder grenzen”, die “Audiovisuele inhoud zonder grenzen” zal worden, en dankzij alle lichte en zwaardere regelingen die wij gaan toepassen, is en blijft de bescherming van onze ...[+++]

Cela dit, Monsieur le Président, je tiens à souligner que le but premier de toutes les actions qui seront réalisées grâce à Safer Internet , grâce à «Télévision sans frontières» qui va devenir «Contenu audiovisuel sans frontières», grâce à toutes les règlementations légères et moins légères que nous allons appliquer, est et reste la protection de nos jeunes.


We werden opgesloten binnen de grenzen van een kwaadaardig rijk, dat probeerde onze godsdienstige tradities, ons historisch besef en zelfs de wortels van onze cultuur te vernietigen.

Les frontières d’un empire du mal, qui cherchait à détruire nos traditions religieuses, nos repères historiques et les racines mêmes de notre culture nous barraient la route.


In dat kader preciseert het regeerakkoord: dat de maatregelen die al door het Kankerplan werden gerealiseerd worden voortgezet; dat het Kankerplan zal worden geëvalueerd en dat het zal worden uitgebreid, binnen de grenzen van de budgettaire mogelijkheden.

Dans ce cadre, l'accord de gouvernement précise que les mesures déjà réalisées du Plan cancer seront poursuivies, que le dispositif du Plan cancer fera l'objet d'une évaluation et que dans le cadre des possibilités budgétaires, ce plan sera amplifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan onze grenzen werden gerealiseerd' ->

Date index: 2021-04-26
w