Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Particulieren
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Centrale voor kredieten aan particulieren
Estate planner
Financieel adviseur particulieren
Financieel planner
Financieel raadgever
Neventerm
RIP
Vrijstellingen voor particulieren

Vertaling van "aan particulieren dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers


Centrale voor kredieten aan particulieren

Centrale des Crédits aux particuliers


Administrateur Particulieren

Administrateur Particuliers


Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren

Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van wagens van particulieren | RIP [Abbr.]

règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers | RIP [Abbr.]


Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren

Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers


estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever

conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Particulieren dienen te beseffen dat hun computersysteem thuis een kritische rol speelt in de totale "veiligheidsketen".

- Les utilisateurs individuels doivent comprendre que leurs systèmes personnels sont critiques pour la « chaîne de sécurité globale ».


Voorts dienen de exploitanten van de transmissiesystemen belang te hebben bij het bevorderen van de aansluiting van duurzame, gecombineerde warmtekracht- en microproductie-installaties, waarbij innovatie wordt gestimuleerd en kleinere bedrijven en particulieren worden aangemoedigd om niet-conventionele energiebronnen te benutten.

En outre, les gestionnaires de réseaux de transport doivent avoir intérêt à promouvoir le raccordement à des sources renouvelables, la production combinée de chaleur et d’électricité et la production à très petite échelle, ce qui stimulerait l'innovation et encouragerait les petites entreprises et les particuliers à envisager de se tourner vers des sources d’approvisionnement non traditionnelles.


De heer De Clerck, minister van Justitie, herinnert eraan dat de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister in het Wetboek van strafvordering de artikelen 595 en 596 heeft ingevoegd, op grond waarvan de gemeentebesturen uittreksels uit het strafregister van particulieren dienen af te leveren.

M. De Clerck, ministre de la Justice, rappelle que la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central a inséré dans le Code d'instruction criminelle les articles 595 et 596 en application desquels les administrations communales sont tenues de délivrer des extraits du casier judiciaire de particuliers.


Immers, aangezien buitenlandse inlichtingendiensten, terroristische en maffiagroeperingen als particulieren dienen te worden beschouwd, is hen alles toegestaan wat niet verboden is.

En effet, les personnes travaillant pour des services de renseignement étrangers, des groupes terroristes ou mafieux devant être considérées comme des particuliers, tout ce qui ne leur est pas interdit leur est permis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer De Clerck, minister van Justitie, herinnert eraan dat de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister in het Wetboek van strafvordering de artikelen 595 en 596 heeft ingevoegd, op grond waarvan de gemeentebesturen uittreksels uit het strafregister van particulieren dienen af te leveren.

M. De Clerck, ministre de la Justice, rappelle que la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central a inséré dans le Code d'instruction criminelle les articles 595 et 596 en application desquels les administrations communales sont tenues de délivrer des extraits du casier judiciaire de particuliers.


Immers, aangezien buitenlandse inlichtingendiensten, terroristische en maffiagroeperingen als particulieren dienen te worden beschouwd, is hen alles toegestaan wat niet verboden is.

En effet, les personnes travaillant pour des services de renseignement étrangers, des groupes terroristes ou mafieux devant être considérées comme des particuliers, tout ce qui ne leur est pas interdit leur est permis.


Particulieren dienen gekleurd papier te gebruiken.

Les particuliers doivent utiliser du papier de couleur.


Om rekening te houden met de ontwikkelingen in het misbruik van stoffen als precursoren voor explosieven, en mits terdege met de belanghebbenden overleg is gepleegd om rekening te houden met de potentieel aanzienlijke gevolgen voor de marktdeelnemers, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie handelingen vast te stellen met het oog op het aanbrengen van wijzigingen aan de concentratiegrenswaarden waarboven bepaalde stoffen op grond van deze verordening niet aan particulieren aangeboden mogen worden, en met het oog op het ...[+++]

En fonction des évolutions observées dans l’utilisation détournée qui est faite des substances comme précurseurs d’explosifs et sous réserve qu’il soit dûment procédé à des consultations des acteurs concernés afin de tenir compte de l’impact potentiellement important sur les opérateurs économiques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les modifications des valeurs limites de concentration au-delà desq ...[+++]


De lijst van stoffen die boven bepaalde concentratiegrenswaarden niet aan particulieren mogen worden aangeboden, en de lijst van stoffen waarvoor verdachte transacties gemeld dienen te worden, worden door de Commissie aan voortdurende toetsing onderworpen.

La Commission devrait soumettre à un examen permanent la liste des substances qui ne doivent pas être mises à la disposition du grand public au-delà de certaines valeurs limites de concentration et la liste des substances pour lesquelles les transactions suspectes doivent faire l’objet d’un signalement.


De leden of agentschappen van de Registry ("Registars") dienen in staat te zijn ondernemingen en particulieren, en vooral kleine en middelgrote ondernemingen, een snelle, goedkope en eenvoudige internetregistratiedienst te bieden.

Les membres ou agents du registre (bureaux d'enregistrement) devraient être à même d'offrir aux entreprises et aux particuliers - et surtout aux petites et moyennes entreprises - un service d'enregistrement internet rapide, bon marché et simple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan particulieren dienen' ->

Date index: 2022-08-29
w