Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besef van de waarden van het platteland
Eerbiediging van minderheden
Respect voor de waarden van het platteland
Respect voor minderheden

Vertaling van "aan respect gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités


een klimaat van vertrouwen en respect tussen de volken bevorderen

promouvoir un climat de confiance et de respect entre les peuples


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat er wel kan gezegd worden is dat Frontex in het raam van haar opdrachtenpakket in dit domein juist toezicht houdt op het respect voor en de rechten van de te repatriëren personen.

Toutefois, il sied de relever que Frontex dans le cadre de ses compétences prend soin du respect et des droits des personnes à reconduire.


− Ik heb het verslag Muscardini - of liever de globale amenderingstekst - goedgekeurd omdat geen zinnig mens natuurlijk niet vol afschuw kennis neemt van de gruwelijke seksuele verminkingen waarvan vrouwen en meisjes het slachtoffer worden in - met compleet gebrek aan respect gezegd - achterlijke culturen en godsdiensten.

- (NL) J’ai apporté mon soutien au rapport de Mme Muscardini - ou plus exactement au texte modifié dans son ensemble - car il est évident que toute personne sensée ne peut être qu’écœurée en entendant le récit des mutilations génitales horribles dont sont victimes des femmes et des fillettes au sein de cultures et de religions - et j’utilise ce terme avec le manque le plus total de respect - arriérées.


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijke b ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le systèm ...[+++]


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten in Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijk ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze eerste zorg is om een oplossing te vinden die Europa in staat stelt om doelmatige besluiten te nemen, en die respect heeft voor de volken die “ja” hebben gezegd, voor degenen die “nee” hebben gezegd, maar ook voor de landen die zich nog niet hebben uitgesproken.

Notre priorité est de trouver une solution afin de permettre à l’Europe de décider de façon efficace, une solution qui serait respectueuse des peuples qui ont dit «oui», de ceux qui ont dit «non», mais aussi de ceux qui ne se sont pas encore prononcés.


- (PT) Ik respecteer de visie van de geachte afgevaardigde en ik erken zijn kennis van de Balkan, maar ik begrijp eerlijk gezegd niet goed hoe respect voor de eigenheid van de regio een oplossing voor het probleem kan zijn en tot politieke stabiliteit kan leiden.

- (PT) Je respecte votre lecture et votre connaissance des Balkans, bien que franchement j'ai peine à comprendre dans quelle mesure le respect des caractéristiques de la région peut constituer une solution du problème, en termes de stabilité politique.


Daarnaast heb ik weken geleden al gezegd dat ik niet van plan was tijdens de Kerstvakantie te vergaderen, niet alleen uit respect voor de aanwezige collega's, maar vooral uit respect voor het personeel dat voor deze zotternij paraat moet staan.

En outre, voilà des semaines que j'ai dit que je n'avais pas envie qu'on se réunisse pendant les vacances de Noël, non seulement par respect pour les collègues présents mais surtout par respect pour le personnel qui doit supporter ces inepties.


Deze vragen worden uiteraard gesteld onder voorbehoud van wat mag worden gezegd, rekening houdend met de scheiding der machten en het respect voor de werking van het gerechtelijk apparaat in Oeganda.

Ces questions sont bien entendu posées sous réserve de ce qu'on peut dire compte tenu de la séparation des pouvoirs et du respect pour le fonctionnement de l'appareil judiciaire en Ouganda.


De minister heeft reeds meermaals gezegd dat respect voor holebirechten hoog op de internationale agenda staat en dat hij waar mogelijk met zijn collega's overleg pleegt.

Le ministre a déjà à de nombreuses reprises dit que le respect des droits des lesbigays s'inscrivait parmi les priorités de l'agenda international et qu'il se concertait avec ses collègues là où c'était possible.


De Belgische ambassadeurs in verschillende Latijns-Amerikaanse landen hebben ons gezegd dat er inderdaad geen respect is voor diplomaten.

Selon les ambassadeurs belges des différents pays que nous avons visités en Amérique latine, ce non-respect des diplomates est une réalité.




Anderen hebben gezocht naar : eerbiediging van minderheden     respect voor minderheden     aan respect gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan respect gezegd' ->

Date index: 2022-11-13
w